V originále
The book presents second summary of the author's selected studies from the field of South Slavonic languages. The book started with a general overview of Masaryk University linguistic production about South Slavonic languages in 21st century. The following two chapters addressed Czech-South Slavonic lexicographical production in 20th and 21st century. In the remaining chapters exclusively onomastic questions are examined: in chapters 4-9 the author focused on the translation problematic of the selected choronyms, ethnonyms and ktetics, chapter 10 is a review of the monograph about nomina habitatorum in Czech and Bulgarian and in the last chapter the problem of (in)correct usage of the onomastic terms “zoonym” and “phytonym” in Czech, Croatian, Serbian and Bulgarian linguistics is analyzed.
Česky
Monografie představuje druhý výběr autorových studií a analýz z oblasti jihoslovanských jazyků. Kniha začíná všeobecným přehledem a představením lingvistické produkce o jihoslovanských jazycích z prostředí Masarykovy univerzity v novém století. Další dvě kapitoly mapují česko-jihoslovanskou lexikografickou produkci ve 20. a 21. století. Ostatní kapitoly jsou již věnovány výhradně onomastickým otázkám - zkoumána je problematika sémantické diferenciace a překladu vybraných choronym, etnonym a ktetik, poté následuje recenze jedné odborné knihy o obyvatelských jménech v češtině a bulharštině a celý výběr uzavírá analýza (ne)korektního užívání onomastických termínů „zoonyma“ a „fytonyma“ v české, chorvatské, srbské a bulharské lingvistice.