WAGNER, Roland Anton. Überlegungen zur Kontrastierbarkeit von Valenzen im Sprachvergleich. In Durand, Lefèvre, Öhl. Tradition und Erneuerung: Sprachen, Sprachvermittlung, Sprachwissenschaft. Akten der 26. Fachtagung der Gesellschaft für Sprache und Sprachen GeSuS e.V. in Montpellier, 5.-7. April 2018. Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 2020, s. 93-106. ISBN 978-3-339-11110-4.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Überlegungen zur Kontrastierbarkeit von Valenzen im Sprachvergleich
Název česky Úvahy k možnostem konfrontace valenčních rámců napříč jazyky
Název anglicky Remarks on the possibility of comparing valency frames in different languages
Autoři WAGNER, Roland Anton (276 Německo, garant, domácí).
Vydání Hamburg, Tradition und Erneuerung: Sprachen, Sprachvermittlung, Sprachwissenschaft. Akten der 26. Fachtagung der Gesellschaft für Sprache und Sprachen GeSuS e.V. in Montpellier, 5.-7. April 2018, od s. 93-106, 14 s. 2020.
Nakladatel Verlag Dr. Kovač
Další údaje
Originální jazyk němčina
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60203 Linguistics
Stát vydavatele Německo
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
WWW URL
Kód RIV RIV/00216224:14410/20:00114058
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
ISBN 978-3-339-11110-4
ISSN 2364-561X
Klíčová slova česky srovnávací jazykověda; lexikologie; modifikovaná valenční teorie; lexém; přiřazování
Klíčová slova anglicky contrastive linguistics; lexicology; modified valency theory; lexical unit; alignment
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnil: Roland Anton Wagner, M.A., Ph.D., učo 56270. Změněno: 11. 3. 2021 12:27.
Anotace
Das Hauptziel des Beitrags ist es zu zeigen, dass es in der zweisprachigen Valenzlexikographie eine inhärente Tendenz zur Minimierung von zwischensprachlichen Kontrasten gibt, da die Lexikoneinträge gewöhnlich durch die Verwendung von vereinheitlichenden tertia comparationis auf den kleinsten gemeinsamen Nenner zwischen den jeweils beteiligten Sprachen gebracht werden. Diese Behauptung wird anhand von Material aus dem Deutschen und Tschechischen untermauert, das während der Arbeit an einem kontrastiven Valenzlexikon gesammelt wurde.
Anotace anglicky
The main tenet of the following paragraphs is that there is an inherent tendency in valency lexicography to minimise cross-linguistic contrasts by designing lexical entries which group lexical units according to a homogenizing tertium comparationis. The claim is illustrated by material from German and Czech which has been gathered during ongoing work on a contrastive valency dictionary.
Návaznosti
GA15-05356S, projekt VaVNázev: Valenční rámce německých a českých sloves a jejich derivátů
Investor: Grantová agentura ČR, Valenční rámce německých a českých sloves a jejich derivátů
VytisknoutZobrazeno: 25. 4. 2024 02:39