J 2020

Kulturní složka ve výuce cizích jazyků

JANÍKOVÁ, Věra

Basic information

Original name

Kulturní složka ve výuce cizích jazyků

Name (in English)

Cultural component in foreign language teaching

Edition

Cizí jazyky, Praha, Univerzita Karlova, 2020, 1210-0811

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Článek v odborném periodiku

Field of Study

50301 Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organization unit

Faculty of Education

Keywords (in Czech)

výuka cizích jazyků; jazyk a kultura; kulturní učení; jazyková krajina

Keywords in English

foreign language learning and teaching; language and culture; cultural learning; linguistic landscape

Tags

Reviewed
Změněno: 4/8/2020 14:39, prof. PhDr. Věra Janíková, Ph.D.

Abstract

V originále

Jedním z hlavních principů výuky cizích jazyků je úzké propojení jazyka a kultury prostřednictvím uplatňování principů kulturního učení. Tato skutečnost je obecně přijímána a respektována nejen v didaktice cizích jazyků, ale také v jazykových strategických dokumentech a učebních materiálech včetně učebnic. Učitelé cizích jazyků se také snaží tuto zásadu implementovat, ale zdá se, že poskytování (relevantního) kulturního obsahu představuje řadu problémů a je třeba pro výuku hledat nové podněty. Jedním z nich se stávají „jazykové krajiny“, které se původně etablovaly oblasti sociologie a sociolingvistiky, a které v posledních letech úspěšně pronikají do didaktiky cizích jazyků. Článek představuje koncept jazykové krajiny v kontextu měnícího se pohledu na „kulturu každodenního života“ a nabízí inspirativní přístupy k jejímu využití v (kulturně orientované) výuce cizích jazyků.

In English

One of the main principles of foreign language teaching is the close interconnection of language and culture through the application of the principles of cultural learning. This fact is generally accepted and respected not only in foreign language didactics, but also in linguistic strategy documents and teaching materials including textbooks. Foreign language teachers also try to implement this principle, but it appears that the provision of (relevant) cultural content presents a number of difficulties and new impulses for pedagogy need to be sought. The concept of "language landscapes", which was originally established in the field of sociology and sociolinguistics and which in recent years has successfully penetrated the didactics of foreign languages has become one of these in recent years. The paper introduces this concept in the context of the changing view of the “culture of everyday life” and offers inspirational approaches to the use of language landscapes in (culturally oriented) foreign language teaching.