KYLOUŠEK, Petr. A quoi sert un étranger? (Which use can be made of a stranger/ foreigner?). In Bender, Martina; Schütz, Susanne; Grüntner, Peter. Nonkonformismus und Subversion : Festschrift zu Ehren von Thomas Bremer. 1st ed. Wettin-Löbejün: Verlag Janos Stekovics, 2020, p. 283-292. ISBN 978-3-89923-419-0. |
Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Basic information | |
---|---|
Original name | A quoi sert un étranger? |
Name in Czech | K čemu slouží cizinec? |
Name (in English) | Which use can be made of a stranger/ foreigner? |
Authors | KYLOUŠEK, Petr (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution). |
Edition | 1. vyd. Wettin-Löbejün, Nonkonformismus und Subversion : Festschrift zu Ehren von Thomas Bremer, p. 283-292, 10 pp. 2020. |
Publisher | Verlag Janos Stekovics |
Other information | |
---|---|
Original language | French |
Type of outcome | Chapter(s) of a specialized book |
Field of Study | 60206 Specific literatures |
Country of publisher | Germany |
Confidentiality degree | is not subject to a state or trade secret |
Publication form | printed version "print" |
RIV identification code | RIV/00216224:14210/20:00124867 |
Organization unit | Faculty of Arts |
ISBN | 978-3-89923-419-0 |
Keywords (in Czech) | quebecká literatura; Michel Tremblay; cizinec; kulturní konfrontace a integrace |
Keywords in English | Quebec litarature; Michel Tremblay; stranger/ foreigner; cultural confrontation and integration |
Tags | kontrola_RIV, rivok |
Tags | International impact, Reviewed |
Changed by | Changed by: doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D., učo 103619. Changed: 23/1/2023 18:03. |
Abstract |
---|
Il y a des périodes, dans la littératures canadienne française et québécoise, qui pullulent d’étrangers, y compris d’étrangers de pure souche québécoise. A preuve le roman Des nouvelles d’Édouard (1984) de Michel Tremblay qui montre subtilement le divorce culturel entre la Québec et la France en illustrant une étape importante dans le processus de l’autonomisation de la littérature québécoise. La fiction de Tremblay éclaire la prise de conscience différentielle de la critique littéraire québécoise apres 1945 et s’inscrit dans le processus de redéfinition du canon littéraire ou la notion d’étranger, de migrant et immigré acquiert une valeur positive. Notre propos comporte trois objectifs : (1) illustrer la thématisation de l’étranger sur un cas particulier de la présentation inversée, celle de soi-meme comme étranger ; (2) esquisser la relation entre cette thématisation et l’institution littéraire en passe de définir son autonomie ; (3) indiquer la transformation positive de la notion d’étranger dans le discours littéraire et critique de la littérature québécoise. |
Abstract (in Czech) |
---|
Ve francouzsko kanadské a quebecké literatuře jsou období, která se hemží cizinci, včetně cizinců čistého quebeckého původu. Důkazem je román Des nouvelles d´Édouard (1984) Michela Tremblaye, který vystihuje zásadní okamžik kulturního rozvodu mezi Quebekem a Francií v procesu autonomizace quebecké literatury. Tremblayova fikce vrhá světlo na zrod pocitu odlišnosti, který se po roce 1945 prosazuje v quebecké literární kritice a je součástí procesu předefinování literárního kánonu, kde pojem cizinec, migrant a imigrant nabývá postupně kladnou hodnotu. Rozbor má tři cíle: (1) ukázat tematizaci cizince na konkrétním případě invertované prezentace sebe sama jako cizince; (2) načrtnout vztah mezi touto tematizací a literární institucí v procesu definování její autonomie; (3) naznačit pozitivní transformaci pojetícizince v literárním a kritickém diskurzu quebecké literatury. |
Abstract (in English) |
---|
There are periods in French Canadian and Quebec literature that swarm with foreigners, including strangers of pure Quebec origin. As proof of this, the novel Des nouvelles d´Édouard (1984) by Michel Tremblay, which subtly shows the cultural divorce between Quebec and France by illustrating an important step in the process of the empowerment of Quebec literature. Tremblay's fiction sheds light on the differential awareness of Quebec literary criticism after 1945 and is part of the process of redefining the literary canon where the notion of foreigner, migrant and immigrant acquires a positive value. Our subject has three objectives: (1) to illustrate the thematization of the foreigner on a particular case of the inverted presentation, that of oneself as a foreigner; (2) to sketch the relationship between this thematization and the literary institution in the process of defining its autonomy; (3) to indicate the positive transformation of the notion of foreigner/ stranger in the literary and critical discourse of Quebec literature. |
Links | |
---|---|
GA20-14919S, research and development project | Name: Centrum a periferie: proměny postkoloniální situace v románských literaturách Ameriky, Afriky a Evropy (Acronym: Centrum a periferie) |
Investor: Czech Science Foundation |
PrintDisplayed: 12/10/2024 23:46