KUDRNÁČOVÁ, Naděžda. Verbal Meaning Meets Construction Meaning : The English Verb ´Walk´and Its Nearest Czech Equivalents in the Locative Inversion Construction. In 11th Brno International Conference of English, American and Canadian Studies : "Breaking the Boundaries : In Between Texts, Cultures and Conventions", 12–14 February, 2020, Brno, Faculty of Arts, Masaryk University. 2020.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Verbal Meaning Meets Construction Meaning : The English Verb ´Walk´and Its Nearest Czech Equivalents in the Locative Inversion Construction
Authors KUDRNÁČOVÁ, Naděžda.
Edition 11th Brno International Conference of English, American and Canadian Studies : "Breaking the Boundaries : In Between Texts, Cultures and Conventions", 12–14 February, 2020, Brno, Faculty of Arts, Masaryk University, 2020.
Other information
Original language English
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 60203 Linguistics
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW URL
Organization unit Faculty of Arts
Keywords in English locative inversion construction; synchronic parallel translation corpus; motion verbs
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Jana Pelclová, Ph.D., učo 39970. Changed: 3/4/2021 09:21.
Abstract
The verb´walk´ used in the locative inversion construction is almost invariably translated by means of the Czech verb ´kráčet, whereas the´Czech verb ´jít´, otherwise the commonest translation counterpart of ´walk´, is used very seldom. The reason for the overwhelming preference for ´kráčet´ lies in the verb´s evaluative meaning potential, underlain by the salience of the verb´s manner component and the verb´s ability to profile the mover´s experiential self.
Links
MUNI/A/1204/2019, interní kód MUName: Researching Communication in English: Paradigms, Strategies, Developments - II (Acronym: ReComE 2020)
Investor: Masaryk University, Category A
PrintDisplayed: 6/10/2024 14:22