VELŠOVÁ, Karolína. Komedie Denise Ivanoviče Fonvizina ve zpracování Antonína Kurše na prknech Divadla bratří Mrštíků v Brně (Denis Ivanovich Fonvizin’s Comedies Adapted by Antonín Kurš for the Mrštík Brothers Theatre in Brno). In Konference mladých slavistů, 3.–4. 12. 2020, Praha. 2020.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Komedie Denise Ivanoviče Fonvizina ve zpracování Antonína Kurše na prknech Divadla bratří Mrštíků v Brně
Name in Czech Komedie Denise Ivanoviče Fonvizina ve zpracování Antonína Kurše na prknech Divadla bratří Mrštíků v Brně
Name (in English) Denis Ivanovich Fonvizin’s Comedies Adapted by Antonín Kurš for the Mrštík Brothers Theatre in Brno
Authors VELŠOVÁ, Karolína.
Edition Konference mladých slavistů, 3.–4. 12. 2020, Praha. 2020.
Other information
Original language Czech
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 60206 Specific literatures
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) Divadlo, Divadelní revoluce, Drama, Antonín Kurš, Denis Ivanovič Fonvizin, Antonín Kurš, Československo, kulturní propaganda
Keywords in English theatre; theatrical revolution; the Theatre Act; Antonín Kurš; Denis Ivanovich Fonvizin; Czechoslovakia; cultural propaganda
Tags RIV - zkontrolováno
Changed by Changed by: Mgr. Pavel Pilch, Ph.D., učo 216028. Changed: 16/2/2021 18:05.
Abstract
Předkládaný příspěvek si klade za cíl představit okolnosti vzniku divadelní inscenace komedie Denise Ivanoviče Fonvizina Недоросль, respektive českého překladu Antonína Kurše – Maminčin mazánek, který byl od roku 1959 uváděn na prknech Divadla bratří Mrštíků v Brně. Právě v brněnském prostředí byla tato klasicistní ruská divadelní komedie Denise Ivanoviče Fonvizina inscenována až do pádu železné opony v roce 1989. Následující text má objasnit motivaci, která vedla divadelního kolektiv k uvedení díla spíše neznámého klasicistního dramatika. Autorka textu se nejdříve pokusí zachytit zásadní historické a politické momenty na pozadí velmi komplikovaného kulturního, a především divadelního poválečného ovzduší. Právě exkurz do kulturní politiky Československa od roku 1948 má pomoci snáze pochopit interpretaci překladu Fonvizinovy komedie včetně připojených autorských poznámek a také definovat její místo v komunistickém Československu, zejména v éře tzv. divadelního stalinismu.
Abstract (in English)
The aim of the article is to introduce the circumstances related to the staging of Недоросль (The Minor), a comedy by Denis Ivanovich Fonvizin, or its Czech translation by Antonín Kurš—Maminčin mazánek (Mummy’s Darling), which was performed at the Mrštík Brothers Theatre in Brno from 1959. It was in Brno where this comedy from the era of the Russian Enlightenment was staged until the fall of the Iron Curtain in 1989. This text explains the theatre’s motivation to stage the work of a rather unknown classicist playwright. The author of the article tries to capture the principal historical and political moments in the background of a very complicated cultural and theatrical post-war atmosphere. The excursion in the cultural politics of Czechoslovakia pursued from 1948 can help understand Fonvizin’s comedy translation and its interpretation, including the author’s comments, and it can help define its place in communist-era Czechoslovakia, especially regarding the era of Stalinism in theatres.
Links
MUNI/A/0900/2019, interní kód MUName: Slavistická badatelská dílna
Investor: Masaryk University, Category A
PrintDisplayed: 28/3/2024 22:59