LU, Wei-lun, Svitlana SHURMA and Suzanne KEMMER. Delivering the unconventional across languages : A Cognitive Grammar analysis of nonce words in “Jabberwocky” and its Ukrainian renditions. Review of Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2020, vol. 18, No 1, p. 244-274. ISSN 1877-9751. Available from: https://dx.doi.org/10.1075/rcl.00058.lu.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Delivering the unconventional across languages : A Cognitive Grammar analysis of nonce words in “Jabberwocky” and its Ukrainian renditions
Authors LU, Wei-lun (158 Taiwan, guarantor, belonging to the institution), Svitlana SHURMA (804 Ukraine) and Suzanne KEMMER (840 United States of America).
Edition Review of Cognitive Linguistics, Amsterdam, John Benjamins Publishing Company, 2020, 1877-9751.
Other information
Original language English
Type of outcome Article in a journal
Field of Study 60203 Linguistics
Country of publisher Netherlands
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW Webpage of the paper
Impact factor Impact factor: 0.405
RIV identification code RIV/00216224:14210/20:00114600
Organization unit Faculty of Arts
Doi http://dx.doi.org/10.1075/rcl.00058.lu
UT WoS 000561277600011
Keywords in English cognitive poetics; Cognitive Grammar; translation; lexical blending
Tags rivok
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Veronika Mattesová, učo 362464. Changed: 19/3/2021 10:24.
Abstract
This paper presents an analysis of nonce words that relies on Cognitive Grammar (CG) using the English version of “Jabberwocky” and its two Ukrainian renditions. We identify great variation among the versions, both inter-lingual and intra-lingual. In particular, not only do the versions differ greatly in terms of construal presented in CG terms, but there are various elements that do not, and simply cannot, get through between the English version and the Ukrainian ones. We accordingly propose that the use of Multiple-Parallel-Text (MultiParT) approach can not only help make generalizations across representative text producers within the same language but also allow one to investigate how different systems of human communication are equipped to produce unconventional meaning using its own conventionalized means, and that use of CG is capable of providing a reliable analytical framework with high descriptive adequacy. We also propose that a combination of MultiParT and CG may constitute an advantage in cross-linguistic research of literary semantics and cognitive poetics.
Links
GC19-09265J, research and development projectName: Vliv sociokulturních faktorů a písma na percepci a kognici komplexních zrakových podnětů (Acronym: ISOVIS)
Investor: Czech Science Foundation
PrintDisplayed: 6/9/2024 09:19