Detailed Information on Publication Record
2019
(Ne)Ztraceno v překladu: Mediace jako nová kompetence ve výuce cizích jazyků
MAREČKOVÁ, PavlaBasic information
Original name
(Ne)Ztraceno v překladu: Mediace jako nová kompetence ve výuce cizích jazyků
Name in Czech
(Ne) Ztraceno v překladu: Mediace jako nová kompetence ve výuce cizích jazyků
Name (in English)
(Not) Lost in Translation: Mediation as a New Competence in Foreign Language Teaching
Authors
MAREČKOVÁ, Pavla (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)
Edition
Cizí jazyky, Praha, Univerzita Karlova, 2019, 1210-0811
Other information
Language
Czech
Type of outcome
Článek v odborném periodiku
Field of Study
50301 Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
References:
RIV identification code
RIV/00216224:14410/19:00121132
Organization unit
Faculty of Education
Keywords (in Czech)
mediace; komunikační kompetence; interkulturní komunikační kompetence; SERRJ; výuka cizích jazyků; učení se cizím jazykům
Keywords in English
mediation; communicative competence; intercultural communicative competence; CEFR; foreign language teaching; foreign language learning
Tags
Tags
Reviewed
Změněno: 1/2/2022 16:06, Mgr. Pavla Marečková, Ph.D.
V originále
Mediace či zprostředkování komunikace v cizím jazyce je v současné době chápana jako čtvrtá jazyková činnost vedle recepce, produkce a interakce. Ačkoliv je zakotvená ve Společném evropském referenčním rámci pro jazyky (SERRJ) již od roku 2001, je jí v tuzemsku věnována pozornost prozatím jen okrajově. Z vydání Dodatku k SERRJ v roce 2018 je patrné, že toto téma patří mezi priority současného jazykového vzdělávání. Cílem předloženého příspěvku je mediaci vymezit, podnítit zájem odborné veřejnosti o toto téma a v neposlední řadě tak přispět k inovaci metodických postupů ve výuce cizích jazyků.
In English
Mediation of communication or mediation in a foreign language is currently understood as the fifth language skill or fourth language activity in addition to reception, production and interaction. Although curricularly embedded in CEFR, it does not receive sufficient attention in the Czech Republic. The aim of the present contribution is to stimulate the interest of professionals on this issue and to contribute to the innovation of the foreign language teaching methodology.