k 2021

Conceptualisations of ANGER in English and German Idioms

DOBIÁŠOVÁ, Sarah

Základní údaje

Originální název

Conceptualisations of ANGER in English and German Idioms

Autoři

DOBIÁŠOVÁ, Sarah

Vydání

NoSLiP 2021: Norwegian Graudate Student Conference in Linguistics and Philology, 11-12 March, 2021, University of Bergen (Online), 2021

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60203 Linguistics

Stát vydavatele

Norsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

idiomy; metafora; kognitivní lingvistika

Klíčová slova anglicky

idioms; metaphor; cognitive linguistics

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 4. 2. 2022 11:38, Mgr. Jana Pelclová, Ph.D.

Anotace

V originále

The presented research project is focused on English and German idioms for expressing emotions. Its aim is to determine the conceptual pathways of both English and German idioms for expressing the emotion of ANGER. Contrary to the original Conceptual Metaphor Theory, which recognizes only one level of analysis of conceptual mappings in figurative expressions (and, hence, also in idioms), the recently proposed Extended Conceptual Metaphor Theory (Kövecses, 2020) advocates a four-level analysis. Thus, the actual mappings between the source and the target start at the most schematic level, that of image schemas, and undergo a process of concretization, realised in its final form at the level of mental spaces. The project aims at tracing this process of concretization in the selected group of idioms and at finding out if the four-level analysis is suitable for comparisons of conceptual mappings across different languages. Although the primary metaphor ANGER IS HEAT seems to be at work both in English and German (e.g. make your blood boil versus vor Wut kochen, hit the roof versus vor Wut an die Decke gehen), the actual idiomatic realisations differ considerably. In spite of the fact that the analysis is far from complete, it has already been revealed that both the domain level and the level of mental spaces, i.e. the least schematic levels of analysis, play the crucial role in the conceptual metaphor differentiation in different languages.

Návaznosti

MUNI/A/1376/2020, interní kód MU
Název: Paradigms, strategies and developments - English lingustics and translation
Investor: Masarykova univerzita, Paradigms, strategies and developments - English lingustics and translation