Detailed Information on Publication Record
2020
Degrees of Redundancy in Double Introductions of Direct Speech in Gregory of Tours
MIKULOVÁ, JanaBasic information
Original name
Degrees of Redundancy in Double Introductions of Direct Speech in Gregory of Tours
Name in Czech
Stupně redundance u dvojitě uvozených přímých řečí u Řehoře z Tours
Authors
MIKULOVÁ, Jana (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)
Edition
Symbolae Osloenses, Taylor & Francis, 2020, 0039-7679
Other information
Language
English
Type of outcome
Článek v odborném periodiku
Field of Study
60202 Specific languages
Country of publisher
Norway
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
RIV identification code
RIV/00216224:14210/20:00118953
Organization unit
Faculty of Arts
UT WoS
000613799100001
Keywords (in Czech)
redundance; přímá řeč; pozdní latina; sloveso mluvení; Řehoř z Tours
Keywords in English
redundancy; direct speech; Late Latin; verb of speech; Gregory of Tours
Tags
Tags
International impact, Reviewed
Změněno: 17/2/2022 18:49, doc. Mgr. Katarina Petrovićová, Ph.D.
V originále
This paper examines direct speech introduced by two or more verbs of speech in selected works by Gregory of Tours (sixth century). It describes combinations of verbs in the reporting clause and shows that the classification of an instance as redundant cannot rely only on the co-occurrence of two verbs of speech in the reporting clause, but that it is necessary to consider the meaning of these verbs, other expressions found in the reporting clause, the context, and the meaning of the reported clause. The article asserts that the redundancy of double introduction is not binary but scalar and outlines a classification of redundancy in five categories. Finally, it discusses the motivations for the use of double introduction in Gregory of Tours’ texts.
In Czech
Článek se zabývá přímou řečí uvozenou dvěma a více slovesy ve vybraných dílech Řehoře z Tours ze 6. století. Popisuje kombinaci sloves v uvozující větě a ukazuje, že redundance nespočívá pouze v kombinaci dvou sloves mluvení, ale že je nutné brát v úvahu také význam těchto sloves, výskyt dalších výrazů v uvozující větě, kontext a význam přímé řeči. Redundance není binární, ale má různé stupně. V článku se navrhuje klasifikace do 5 kategorií a navrhují se důvody, které vedly Řehoře z Tours k dvojitému uvozování.
Links
GA18-01878S, research and development project |
|