KOSEK, Pavel, Radek ČECH a Olga NAVRÁTILOVÁ. Slovosled pronominálního enklitika mi závislého na verbu finitu v Bibli benátské. In Beley, Oleh. Wyraz i zdanie w językach słowiańskich. Monografia II. Wroclaw: Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe. s. 11-28. ISBN 978-83-7977-554-5. 2020.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Slovosled pronominálního enklitika mi závislého na verbu finitu v Bibli benátské
Název anglicky The Word Order of a Pronominal Enclitic mi Dependent on a Finite Verb in the Venetian Bible
Autoři KOSEK, Pavel (203 Česká republika, garant, domácí), Radek ČECH (203 Česká republika) a Olga NAVRÁTILOVÁ (203 Česká republika, domácí).
Vydání Wroclaw, Wyraz i zdanie w językach słowiańskich. Monografia II, od s. 11-28, 18 s. 2020.
Nakladatel Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60203 Linguistics
Stát vydavatele Polsko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
WWW URL
Kód RIV RIV/00216224:14210/20:00118977
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-83-7977-554-5
Klíčová slova česky enklitikon; clitic third; historický vývoj češtiny; Bible benátská; kvantitativní lingvistika
Klíčová slova anglicky enclitic; clitic third; historical development of Czech; Venetian Kralice Bible; quantitative linguistics
Štítky rivok
Změnil Změnila: Mgr. et Mgr. Lucie Tomaňová, učo 445546. Změněno: 25. 3. 2022 09:29.
Anotace
Příspěvek se zabývá slovosledem českého zájmena 1. os. sg mi závislého na verbu finitu, a to v Bibli benátské (1506). Materiálová základna byla zúžena na čtyři knihy Starého zákona a čtyři knihy Nového zákona: Genesis, Jób, Sírachovec, Izajáš, Matoušovo a Lukášovo evangelium, Skutky apoštolské, Zjevení svatého Jana. Studie analyzuje distribuci slovosledných pozic enklitického mi, zejména s ohledem na konkurenci a. postiniciální pozice, b. kontaktní pozice, c. mediální izolované pozice. Studie ke koncipována diachronně, a tak jsou poměry zjištěné v Bibli benátské porovnány se situací ve starším a mladším českém biblickém překladu: Bibli olomoucké (1417) a Bibli kralické (1579–1594). Kromě toho se studie věnuje otázce vlivu délky iniciální fráze na distribuci postiniciální a nepostiniciální pozice enklitického mi, a to na základě použití metod kvantitativní lingvistiky.
Anotace anglicky
The paper deals with the word order of the Czech 1. Ps Sg pronominal dative enclitic mi ‘to me’ dependent on a finite verb; the source is the Bible benátská (1506), concretely four books of the Old Testament and four books of the New Testament: Genesis, Job, Sirach, Isaiah, Matthew, Luke, of the Apostles, Revelation of St. John. The study focuses on the distribution of word order positions of the enclitic mi, in particular we look at the a. Post-initial position, b. Contact position, c. Medial isolated position. We analyze this phenomenon from diachronic perspective, therefore, we compare the position of the enclitic in the Venetian Bible with the previous and subsequent Bibles, Olomoucká bible (1417) and Kralická bible (1579–1594), respectively. In addition, the influence of the length of the initial phrase on the distribution of post-initial and non-post-initial positions of the enclitic mi is analysed quantitatively.
Návaznosti
GA17-02545S, projekt VaVNázev: Vývoj českých pronominálních (en)klitik
Investor: Grantová agentura ČR, Vývoj českých pronominálních enklitik
VytisknoutZobrazeno: 20. 4. 2024 16:26