Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
@proceedings{1772317, author = {Šplíchalová, Tereza}, booktitle = {Computer-Assisted Literary Translation Conference, 11th–13th May, Swansea Translation and Interpreting Group}, keywords = {SketchEngine; n-grams; fictional worlds theory; literary translation; post-apocalyptic narratives}, language = {eng}, title = {Fictional Worlds Theories in Translation : The Case of the Custom-built Corpora}, url = {https://calt2021conference.wordpress.com/}, year = {2021} }
TY - CONF ID - 1772317 AU - Šplíchalová, Tereza PY - 2021 TI - Fictional Worlds Theories in Translation : The Case of the Custom-built Corpora KW - SketchEngine KW - n-grams KW - fictional worlds theory KW - literary translation KW - post-apocalyptic narratives UR - https://calt2021conference.wordpress.com/ N2 - This paper looks at the applicability of corpus-aided methodology in literary translation through the lens of fictional worlds theory. It views fictionality as a semantic phenomenon that is defined by its intensional structuring and accessed through a text's texture governed by a distinct set of global regularities. During the process of translation, these regularities—or intensional functions—represent a layer of meaning that should be ideally transferred along with any paraphrasable elements. The present paper proposes a corpus-aided method to identify and retrieve said regularities, and illustrates a transfer of a naming function present in The Road, a novel by Cormac McCarthy, into its Czech translation. ER -
ŠPLÍCHALOVÁ, Tereza. Fictional Worlds Theories in Translation : The Case of the Custom-built Corpora. In \textit{Computer-Assisted Literary Translation Conference, 11th–13th May, Swansea Translation and Interpreting Group}. 2021.
|