KREJČOVÁ, Elena. Prevodat i negovite predizvikatelstva - budeštěto na prevodačeskata profesia. In Online přednáška pro studenty slavistiky na Sofijské univerzitě Sv. Klimenta Ochridského (28.05.2021). 2021.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Prevodat i negovite predizvikatelstva - budeštěto na prevodačeskata profesia
Název česky Překlad a jeho výzvy - budoucnost překladatelské profese
Název anglicky Translation and its challenges - the future of the translation profession
Autoři KREJČOVÁ, Elena.
Vydání Online přednáška pro studenty slavistiky na Sofijské univerzitě Sv. Klimenta Ochridského (28.05.2021), 2021.
Další údaje
Originální jazyk bulharština
Typ výsledku Vyžádané přednášky
Obor 60203 Linguistics
Stát vydavatele Bulharsko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky překlad; specializovaná terminologie; příprava překladatelů a tlumočníků
Klíčová slova anglicky translation; specialized terminology; training of translators and interpreters
Štítky Slavonic Languages, Translation
Změnil Změnil: Mgr. Pavel Pilch, Ph.D., učo 216028. Změněno: 17. 1. 2022 11:25.
Anotace
Lekcijata predstavi na studentite slavisti ot Sofijskija universitet "Sv. Kliment Ochridski" njakoi ot osnovnite problemi v procesa na podgotovka na bădešti sădebni prevodači. Bjacha razgledani resursite, s koito razpolagat prevodačite, beše napraven pregled na naj-novite terminologični rečniči v slavjanskite ezici. Postaveni bjacha văprosite na bădešteto na prevodačeskata profesija v konteksta na narastvaštata upotreba na prevodačeski softuer.
Anotace česky
Přednáška představila studentům slovanských filologií ze Sofijské univerzity „Sv. Klimenta Ochridského“ některé z hlavních problémů v procesu přípravy budoucích soudních překladatelů. Byly představeny zdroje dostupné překladatelům a byly prezentovány nejnovější terminologické slovníky ve slovanských jazycích. Otázky týkající se budoucnosti překladatelské profese byly vzneseny v souvislosti s rostoucím využitím překladatelského softwaru.
Anotace anglicky
The lecture presented to the Slavic students from the Sofia University "St. Kliment Ohridski" some of the main problems in the process of preparation of future court translators. The resources available to the translators were reviewed, and the latest terminological dictionaries in the Slavic languages were reviewed. Questions about the future of the translation profession were raised in the context of the growing use of translation software.
Návaznosti
MUNI/A/1348/2020, interní kód MUNázev: Teoreticko-aplikační a lexikografická podpora překladu ve slovanských jazycích (Akronym: TAP)
Investor: Masarykova univerzita, Teoreticko-aplikační a lexikografická podpora překladu ve slovanských jazycích
VytisknoutZobrazeno: 20. 4. 2024 01:24