Prevodat i negovite predizvikatelstva - budeštěto na prevodačeskata profesia
KREJČOVÁ, Elena. Prevodat i negovite predizvikatelstva - budeštěto na prevodačeskata profesia (Translation and its challenges - the future of the translation profession). In Online přednáška pro studenty slavistiky na Sofijské univerzitě Sv. Klimenta Ochridského (28.05.2021). 2021. |
Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Basic information | |
---|---|
Original name | Prevodat i negovite predizvikatelstva - budeštěto na prevodačeskata profesia |
Name in Czech | Překlad a jeho výzvy - budoucnost překladatelské profese |
Name (in English) | Translation and its challenges - the future of the translation profession |
Authors | KREJČOVÁ, Elena. |
Edition | Online přednáška pro studenty slavistiky na Sofijské univerzitě Sv. Klimenta Ochridského (28.05.2021), 2021. |
Other information | |
---|---|
Original language | Bulgarian |
Type of outcome | Requested lectures |
Field of Study | 60203 Linguistics |
Country of publisher | Bulgaria |
Confidentiality degree | is not subject to a state or trade secret |
Organization unit | Faculty of Arts |
Keywords (in Czech) | překlad; specializovaná terminologie; příprava překladatelů a tlumočníků |
Keywords in English | translation; specialized terminology; training of translators and interpreters |
Tags | Slavonic Languages, Translation |
Changed by | Changed by: Mgr. Pavel Pilch, Ph.D., učo 216028. Changed: 17/1/2022 11:25. |
Abstract |
---|
Lekcijata predstavi na studentite slavisti ot Sofijskija universitet "Sv. Kliment Ochridski" njakoi ot osnovnite problemi v procesa na podgotovka na bădešti sădebni prevodači. Bjacha razgledani resursite, s koito razpolagat prevodačite, beše napraven pregled na naj-novite terminologični rečniči v slavjanskite ezici. Postaveni bjacha văprosite na bădešteto na prevodačeskata profesija v konteksta na narastvaštata upotreba na prevodačeski softuer. |
Abstract (in Czech) |
---|
Přednáška představila studentům slovanských filologií ze Sofijské univerzity „Sv. Klimenta Ochridského“ některé z hlavních problémů v procesu přípravy budoucích soudních překladatelů. Byly představeny zdroje dostupné překladatelům a byly prezentovány nejnovější terminologické slovníky ve slovanských jazycích. Otázky týkající se budoucnosti překladatelské profese byly vzneseny v souvislosti s rostoucím využitím překladatelského softwaru. |
Abstract (in English) |
---|
The lecture presented to the Slavic students from the Sofia University "St. Kliment Ohridski" some of the main problems in the process of preparation of future court translators. The resources available to the translators were reviewed, and the latest terminological dictionaries in the Slavic languages were reviewed. Questions about the future of the translation profession were raised in the context of the growing use of translation software. |
Links | |
---|---|
MUNI/A/1348/2020, interní kód MU | Name: Teoreticko-aplikační a lexikografická podpora překladu ve slovanských jazycích (Acronym: TAP) |
Investor: Masaryk University |
PrintDisplayed: 15/10/2024 01:26