2021
Toponimni komponenti v nominalnite kolokacii văv frazeologijata na bălgarski, sărbochărvatski i češki ezik
KREJČÍ, PavelZákladní údaje
Originální název
Toponimni komponenti v nominalnite kolokacii văv frazeologijata na bălgarski, sărbochărvatski i češki ezik
Název česky
Toponymické komponenty v nominálních kolokacích v bulharské, srbochorvatské a české frazeologii
Název anglicky
Toponymic Components in Nominal Collocations in Phraseology of Bulgarian, Serbo-Croatian and Czech Languages
Autoři
KREJČÍ, Pavel (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Filologičeski forum, Sofija, Fakultet po slavjanski filologii, Sofijski universitet "Sv. Kliment Ochridski" 2021, 2367-8119
Další údaje
Jazyk
bulharština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60203 Linguistics
Stát vydavatele
Bulharsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Kód RIV
RIV/00216224:14210/21:00122154
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
bulharská frazeologie; srbská a chorvatská frazeologie; česká frazeologie; srovnávací frazeologie; toponyma ve frazeologii
Klíčová slova anglicky
Bulgarian phraseology; Serbian/Croatian phraseology; Czech phraseology; contrastive phraseology; toponyms in phraseology
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 7. 4. 2022 08:38, Mgr. Pavel Pilch, Ph.D.
V originále
Tekstăt predstavja sobstvenite imena, po-točno toponimite v roljata na komponenti na frazeologični edinici v bălgarski, sărbochărvatski i češki ezik. Toponimite ne sa naj-često sreštanite onimi văv frazeologičnite edinici, može bi i zatova ostavat malko nastrani ot izsledovatelskija interes (v sravnenie naprimer s antroponimite). Frazeologizmite s toponimen komponent, koito săbrachme ot frazeologičnite rečnici na goreposočenite ezici, ot formalna gledna točka sa sravnenija, sintagmi (kolokacii) i (poli)propozicii. V centăra na vnimanieto ni v tazi statija bjacha nominalnite kolokacii i klasifikacijata im. Ot gledna točka na sintaktičnata struktura săbranite frazeologizmi sa razdeleni na šest grupi. Naj-mnogo primeri ima v grupite săs sintaktičnata struktura Adj + TOP (napr.: bălg. tămna Indija) i Subst + prep + TOP (napr.: sch. uјak iz Amerike).
Česky
Článek se zabývá vlastními jmény, přesněji toponymy coby komponenty ve frazémech bulharštiny, srbochorvatštiny a češtiny. Toponyma nejsou z hlediska výskytu nejčastější onyma ve frazeologii, proto možná zůstávají poněkud stranou badatelského zájmu (ve srovnání kupříkladu s antroponymy). Frazémy s toponymickým komponentem, které jsme shromáždili z frazeologických slovníků výše uvedených jazyků, jsou z formálního hlediska přirovnání, syntagmata (kolokace) a (poly)propozice. V centru našeho zájmu v tomto článku jsou nominální kolokace a jejich klasifikace. Z hlediska syntaktické struktury jsou shromážděné frazémy rozděleny do šesti skupin. Nejvíce příkladů obsahují skupiny se syntaktickou strukturou Adj + TOP (např.: bulh. tămna Indija) a Subst + prep + TOP (např.: sch. ujak iz Amerike).
Anglicky
The text presents the onyms, as well as the toponyms like components in Bulgarian, Serbo-Croatian and Czech phrasemes. The toponyms are not the most common onyms in the phraseological units, perhaps that is why they remain a bit on the side of research interest (compared to anthroponyms, for example). The phraseological units with a toponymic component, which we collected from the phraseological dictionaries of the above-mentioned languages from a formal point of view are comparisons, syntagms (collocations) and (poly)sentences. Our focus in this article was on nominal collocations and their classification. From the point of view of the syntactic structure, we divided the collected phrasemes into six groups. We collected most examples in groups with syntactic structure Adj + TOP (f.e.: Bulg. tamna Indiya) and Subst + prep + TOP (f.e.: S-Cr. ujak iz Amerike).
Návaznosti
MUNI/A/1348/2020, interní kód MU |
|