ŠEVČÍKOVÁ, Tereza and Libor ŠVANDA. Testování latinské lékařské terminologie na LF MU v době distanční výuky (Testing Latin Medical Terminology at Medical Faculty MU during the Distance Learning Period). In Výuka jazyků na lékařských fakultách II, 9.–10. 9. 2021. 2021.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Testování latinské lékařské terminologie na LF MU v době distanční výuky
Name (in English) Testing Latin Medical Terminology at Medical Faculty MU during the Distance Learning Period
Authors ŠEVČÍKOVÁ, Tereza and Libor ŠVANDA.
Edition Výuka jazyků na lékařských fakultách II, 9.–10. 9. 2021, 2021.
Other information
Original language Czech
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 50301 Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW Stránky konference
Organization unit Language Centre
Keywords (in Czech) latina; lékařská terminologie; jazykové vzdělávání; jazyk pro specifické účely
Keywords in English Latin; Medical Terminology; Language Teaching and Learning; Language for Specific Purposes
Tags Latin, medical terminology
Changed by Changed by: PaedDr. Marta Holasová, Ph.D., učo 38218. Changed: 13/4/2022 15:22.
Abstract
V období distanční výuky se proměnila mimo jiné i podoba ověřování nabytých znalostí a kompetencí ve výuce jazyků. Testování znalostí lékařské terminologie, k jejíž výuce přistupujeme jako ke kurzu LSP s jistými specifiky, se omezuje na oblast základní latinské gramatiky a řecko-latinského lexika, a proto se přechod na online formu testů nezdál obtížný. Jedním ze zásadních problémů se ukázalo být zajištění validity testů. Příspěvek v několika bodech shrnuje prostředky, jakými se tým vyučujících lékařské terminologie CJV LF pokusil s touto výzvou vypořádat, a v obecné rovině se zamýšlí nad klady a zápory online testování.
Abstract (in English)
During the period of distance learning, the form of assessment of acquired knowledge and competencies in language teaching changed. Testing of medical terminology, which we approach as an LSP course with certain specifics, is limited to basic Latin grammar and Greek-Latin vocabulary, and therefore the transition to an online form of testing did not seem to be difficult. One of the main problems turned out to be ensuring the validity of the tests. The paper summarizes in several points the means by which the team of teachers of medical terminology at the MU Language Center tried to deal with this challenge, and in general considers the pros and cons of online testing.
PrintDisplayed: 25/5/2024 03:15