Detailed Information on Publication Record
2021
Les emprunts néologiques et leurs équivalents en français et en tchèque contemporain, étude outillée sur corpus (Projet PHC Barrande – Mobility)
MUDROCHOVÁ, Radka and Alena POLICKÁBasic information
Original name
Les emprunts néologiques et leurs équivalents en français et en tchèque contemporain, étude outillée sur corpus (Projet PHC Barrande – Mobility)
Name in Czech
Neologické výpůjčky a jejich ekvivalenty ve francouzštině a současné češtině, korpusová studie založená na automatické extrakci (PHC Barrande Project - Mobility)
Name (in English)
Neological borrowings and their equivalents in French and contemporary Czech, a tool-based corpus study (PHC Barrande Project - Mobility)
Authors
MUDROCHOVÁ, Radka and Alena POLICKÁ
Edition
Journée Gallica 2020. Le français en République tchèque : bilan et perspectives, 2021
Other information
Language
French
Type of outcome
Vyžádané přednášky
Field of Study
60203 Linguistics
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
References:
Organization unit
Faculty of Arts
Keywords (in Czech)
automatická extrakce; neologie; difúze inovací; výpůjčka; anglicismus
Keywords in English
automatic extraction; neology; diffusion of innovation; loanword; anglicism
Tags
Změněno: 1/2/2022 18:05, doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D.
V originále
Výzkum neologie v rámci bilaterálního programu Mobility-PHC Barrande byl představen na příkladě dvou tematicky navazujících grantů týkající se typologií adaptací neologických výpůjček do češtiny a francouzštiny, včetně zkoumání vztahů domácích ekvivalentů k těmto neologismům.
In Czech
Výzkum neologie v rámci bilaterálního programu Mobility-PHC Barrande byl představen na příkladě dvou tematicky navazujících grantů týkající se typologií adaptací neologických výpůjček do češtiny a francouzštiny, včetně zkoumání vztahů domácích ekvivalentů k těmto neologismům.
In English
The research on neology within the bilateral Mobility-PHC Barrande programme was presented with the example of two thematically related grants concerning typologies of adaptations of neological borrowings into Czech and French, including the investigation of the relations of native equivalents to these neologisms.