DIVIZIA, Paolo. Indagini sulla tradizione indiretta di Albertano: Bono Giamboni, Fiore di virtù, aggiunte al Fiore di virtù. (Investigation on the indirect tradition of Albertano da Brescia's works: Bono Giamboni, Fiore di virtù, additions to the Fiore di virtù). 2021.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Indagini sulla tradizione indiretta di Albertano: Bono Giamboni, Fiore di virtù, aggiunte al Fiore di virtù.
Name (in English) Investigation on the indirect tradition of Albertano da Brescia's works: Bono Giamboni, Fiore di virtù, additions to the Fiore di virtù
Authors DIVIZIA, Paolo.
Edition 2021.
Other information
Original language Italian
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 60206 Specific literatures
Country of publisher Italy
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW full programme of the conference
Organization unit Faculty of Arts
Keywords in English Albertano; Fiore di virtù; Bono Giamboni; vernacular translations
Tags Albertano, Bono Giamboni, fiore di virtù, kontrola_RIV
Tags International impact
Changed by Changed by: doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D., učo 103619. Changed: 19/1/2023 09:14.
Abstract
L'intervento verte sulla tradizione indiretta dei trattati di Albertano: in particolare il trattato Della miseria dell'uomo di Bono Giamboni, il Fiore di virtù, le aggiunte apocrife al Fiore di virtù (che giungono anche alle traduzioni catalana, castigliana, francese...).
Abstract (in English)
The talk deals with the indirect tradition of Albertano da Brescia's treatises: in particular Bono Giamboni's Della miseria dell'uomo, the Fiore di virtù and the apocryphal additions to the Fiore di virtù (which are mantained in the Catalan, Castiglian and French translations).
Links
MUNI/FF-DEAN/0108/2021, interní kód MUName: The Medieval French translations (XIV-XVI century) of the Fiore di virtù, anonymous moral treatise written in Bologna, circa 1313-1323
Investor: Masaryk University, FA Dean's program
PrintDisplayed: 24/7/2024 23:13