D 2021

K původu některých českých a srbochorvatských frazémů s toponymickým komponentem

KREJČÍ, Pavel

Basic information

Original name

K původu některých českých a srbochorvatských frazémů s toponymickým komponentem

Name (in English)

About the Origin of some Czech and Serbo-Croatian Phrasemes with Toponymic Component

Authors

KREJČÍ, Pavel (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

1. vyd. Brno, Savremena srpska i češka slavistička istraživanja / Současná srbská a česká slavistická bádání, p. 123-135, 13 pp. 2021

Publisher

Ústav slavistiky FF MU

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

60203 Linguistics

Country of publisher

Serbia

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

RIV identification code

RIV/00216224:14210/21:00123990

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

978-80-263-1699-2

Keywords (in Czech)

česká frazeologie; srbská/chorvatská frazeologie; toponyma ve frazeologii; původ frazémů

Keywords in English

Czech phraseology; Serbian/Croatian phraseology; toponyms in phraseology; origin of phrasemes

Tags

Tags

International impact, Reviewed
Změněno: 3/2/2022 08:30, Mgr. Pavel Pilch, Ph.D.

Abstract

V originále

V příspěvku analyzujeme vybrané české a srbochorvatské frazémy z hlediska původu jejich toponymického komponentu, tj. z hlediska historické, kulturní nebo jiné specifické situace, s níž je příslušný topokomponent spjatý. Toponymické komponenty totiž mnohdy odrážejí nejrůznější historické zkušenosti lokálního, regionálního, národního nebo mezinárodního až globálního charakteru, stereotypy či předsudky, a tyto konotace se poté můžou promítnout do významu frazému jako celku. Pro účely tohoto příspěvku budeme analyzovat frazémy inspirované literaturou (české komponenty Kocourkov, Zlámaná Lhota), historií (srbochorvatský komponent Kosovo), popř. jinou oblastí (český komponent Prčice, české a srbochorvatské komponenty označující lokalitu s psychiatrickou klinikou).

In English

In this paper we analyze selected Czech and Serbo-Croatian phrasemes in terms of the origin of their toponymic component, i.e. in terms of historical, cultural or other specific situation with which the relevant toponymic component is connected. Toponymic components often reflect various historical experiences of local, regional, national or international to global character, stereotypes or prejudices, and these conotations can then be reflected in the meaning of the phraseme as a whole. For the purposes of this paper, we will analyze phrasemes inspired by literature (Czech components Kocourkov, Zlámaná Lhota), history (Serbo-Croatian component Kosovo), or another area (Czech component Prčice, Czech and Serbo-Croatian components, which refer to a locality of a psychiatric clinic).

Links

MUNI/A/1348/2020, interní kód MU
Name: Teoreticko-aplikační a lexikografická podpora překladu ve slovanských jazycích (Acronym: TAP)
Investor: Masaryk University