BALCERZAK, Malgorzata. Oswoić Samych swoich. Edukacja filmowa jako element komunikacji interkulturowej (w ramach nauczania języka polskiego jako obcego) (Film education as an element of intercultural communication (in the area of teaching Polish as a foreign language)). In Čeština a polština v překladu a mezikulturní komunikaci. 2021. 2021.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Oswoić Samych swoich. Edukacja filmowa jako element komunikacji interkulturowej (w ramach nauczania języka polskiego jako obcego)
Name (in English) Film education as an element of intercultural communication (in the area of teaching Polish as a foreign language)
Authors BALCERZAK, Malgorzata.
Edition Čeština a polština v překladu a mezikulturní komunikaci. 2021. 2021.
Other information
Original language Polish
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Organization unit Faculty of Arts
Keywords in English intercultural learning; cultural competence; intercultural communication; film education; teaching Polish as a foreign language
Changed by Changed by: Mgr. Pavel Pilch, Ph.D., učo 216028. Changed: 18/2/2022 07:44.
Abstract
Celem prezentacji jest przestawienie najważniejszych problematycznych miejsc i praktycznych możliwości, związanych z interkulturowym nauczaniem języka polskiego jako obcego. Znany polski film "Sami swoi" (reż. Sylwester Chęciński) posłuży jako przykład narzędzia dydaktycznego, które można zastosować nie tylko do nauki języka, ale także w procesie poznawania i dekodowania innych elementów polskiej kultury (sarmatyzm, romantyzm) i historii (tzw. Ziemię Odzyskane i ich reprezentacja w kulturze).
Abstract (in English)
The main goal of the presentation is to point out the most important problematic and practical possibilities related to the intercultural learning of Polish as a foreign language. The famous Sylwester Chęciński's movie "Sami swoi" is presented here as an example of didactic tool, that can be used not only for language learning, but also as a mean of learning and decoding other elements of Polish culture (Sarmatism, Romanticism) and history (e.g. the issue of the so-called Recovered Territories/Regained Lands and their representation in culture).
Links
MUNI/A/1348/2020, interní kód MUName: Teoreticko-aplikační a lexikografická podpora překladu ve slovanských jazycích (Acronym: TAP)
Investor: Masaryk University
PrintDisplayed: 8/8/2024 02:32