Detailed Information on Publication Record
2022
Paulus Diaconus, Dějiny Langobardů. Přeložila Magda Králová. Praha, Argo 2020 (Memoria medii aevi, 30), 293 s. ISBN 978-80-257-3399-8.
BEDNAŘÍKOVÁ, JarmilaBasic information
Original name
Paulus Diaconus, Dějiny Langobardů. Přeložila Magda Králová. Praha, Argo 2020 (Memoria medii aevi, 30), 293 s. ISBN 978-80-257-3399-8.
Name in Czech
Paulus Diaconus, Dějiny Langobardů. Přeložila Magda Králová. Praha, Argo 2020 (Memoria medii aevi, 30), 293 s. ISBN 978-80-257-3399-8.
Name (in English)
Paul the Deacon, History of Lombards. Trasl. Magda Králová. Praha, Argo 2020 (Memoria medii aevi, 30), 293 s. ISBN 978-80-257-3399-8.
Authors
Edition
2022
Other information
Language
Czech
Type of outcome
Recenze
Field of Study
60101 History
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Impact factor
Impact factor: 0.000
Organization unit
Faculty of Arts
Keywords (in Czech)
Překlad do češtiny; Paulus Diaconus
Keywords in English
Translation in Czech; Paul Deacon
Tags
Reviewed
Změněno: 1/2/2023 18:55, PhDr. Lukáš Pecha, Ph.D.
V originále
Kritika českého překladu díla Paula Diacona Dějiny Langobardů. Překlad hodnocen jako vynikající, k úvaze předloženo skloňování germánských jmen, která jsou v latině substantivy III. dekl., v českém textu, a doplnění některých historických informací v komentářích k překladu, např. o rozdílných obsazích titulu patricius v Paulově spisu, nebo o tzv. origines gentium.
In English
The review of the first translation of the work of Paul Deacon (8th Century) the History of Lombards. The translation is evaluated as excellent, but it would be very useful to add some historical informations to the commentaries, f. e. about the various significance of the title patricius in Paulus work or about the so calle Origines gentium. The declension of some Germanic names and the Czech declension of the Latine substantives od III. decl. is here sometimes quite disputable.
Links
MUNI/A/1362/2021, interní kód MU |
|