d 2022

Tlumočení a překlad pro orgány činné v trestním řízení

KREJČOVÁ, Elena

Basic information

Original name

Tlumočení a překlad pro orgány činné v trestním řízení

Name in Czech

Tlumočení a překlad pro orgány činné v trestním řízení

Name (in English)

Interpreting and translation for law enforcement authorities

Edition

2022

Other information

Type of outcome

Popularizační texty a aktivity

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

References:

Keywords (in Czech)

tlumočení; preklad

Keywords in English

interpreting; translation
Změněno: 27/12/2022 12:19, doc. Mgr. Elena Krejčová, Ph.D.

Abstract

V originále

Překlad a tlumočení pro orgány činné v trestním řízení je specifická činnost zejména pro osoby, které překlad či tlumočení provádějí. Toto se týká především úkonu tlumočení, kdy je potřeba tlumočit mezi osobou podezřelou z trestné činnosti a osobou kriminalisty, který vede výslech. Workshop vedený společně s Mgr. Petrem Vyskočilem.

In Czech

Překlad a tlumočení pro orgány činné v trestním řízení je specifická činnost zejména pro osoby, které překlad či tlumočení provádějí. Toto se týká především úkonu tlumočení, kdy je potřeba tlumočit mezi osobou podezřelou z trestné činnosti a osobou kriminalisty, který vede výslech.

Links

MUNI/A/1337/2021, interní kód MU
Name: Translační ekvivalence jako dílčí problém mezikulturní komunikace v slovanském kulturním prostoru (Acronym: TEMK)
Investor: Masaryk University