KREJČOVÁ, Elena. Kreativní práce s jazykem. 2022.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Kreativní práce s jazykem
Název česky Kreativní práce s jazykem
Název anglicky Creative work with language
Autoři KREJČOVÁ, Elena.
Vydání 2022.
Další údaje
Typ výsledku Popularizační texty a aktivity
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW URL
Klíčová slova česky transkreace; copywriting; idea makng
Klíčová slova anglicky trancreation; copy writing; idea making
Změnil Změnila: doc. Mgr. Elena Krejčová, Ph.D., učo 23084. Změněno: 18. 4. 2022 08:45.
Anotace
Nahlédněte pod pokličku marketingových kampaní a zjistěte, jak se z třístránkového zadání od klienta stane reklamní slogan, který vidíte na billboardech. Za těmi několika slovy se totiž často skrývají hodiny práce. Hostoval Mgr. Miroslav Meňhert
Anotace česky
Nahlédněte pod pokličku marketingových kampaní a zjistěte, jak se z třístránkového zadání od klienta stane reklamní slogan, který vidíte na billboardech. Za těmi několika slovy se totiž často skrývají hodiny práce. Hostoval Mgr. Miroslav Meňhert
Anotace anglicky
Take a peek under the hood of marketing campaigns and find out how a three-page brief from a client becomes the advertising slogan you see on billboards. Because behind those few words are often hours of work. Guest speaker Mgr. Miroslav Meňhert
Návaznosti
MUNI/A/1337/2021, interní kód MUNázev: Translační ekvivalence jako dílčí problém mezikulturní komunikace v slovanském kulturním prostoru (Akronym: TEMK)
Investor: Masarykova univerzita, Translační ekvivalence jako dílčí problém mezikulturní komunikace v slovanském kulturním prostoru
VytisknoutZobrazeno: 29. 3. 2024 07:36