j 2022

An Interview with Kareen Seidler on Early Modern German Hamlet, Its Importance for Hamlet Studies, and Its New Translation into English

MIKYŠKOVÁ, Anna

Základní údaje

Originální název

An Interview with Kareen Seidler on Early Modern German Hamlet, Its Importance for Hamlet Studies, and Its New Translation into English

Autoři

MIKYŠKOVÁ, Anna

Vydání

Theory and Practice in English Studies, 2022

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku (nerecenzovaný)

Obor

60206 Specific literatures

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova anglicky

early modern German Hamlet; travelling players; translation; Fratricide Punished; Arden Shakespeare
Změněno: 21. 1. 2023 17:51, Mgr. Jana Pelclová, Ph.D.

Anotace

V originále

This interview was published in a thematic issue entitled „Many Ghosts of Hamlet“ of The Theory and Practice in English Studies Journal. The interview was conducted with Shakespearean scholar and translator Kareen Seidler, who is an expert on early modern German versions of Shakespeare’s plays. Seidler is interviewed about her work on the Early Modern German Shakespeare project (University of Geneva) and her English translation of Der Bestrafte Brudermord (the seventeenth-century German adaptation of Hamlet), which was published by Arden in 2020. In her opinion, studying German early modern play texts not only gives us insight into early modern dramaturgy in general but, in the case of the German Hamlet, it also sheds light on the English players’ theatre techniques and Hamlet’s stage history itself.

Návaznosti

MUNI/A/1478/2021, interní kód MU
Název: Paradigms, strategies and developments - Anglophone literary and cultural studies II
Investor: Masarykova univerzita, Paradigms, strategies and developments - Anglophone literary and cultural studies II