Informační systém MU
BĚLKA, Luboš. Czechoslovak Presence in Tibet 1950s and Beer. In Interdisciplinární workshop Pivo je boží!, 29.-30. 9. 2022, Brno. 2022.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Czechoslovak Presence in Tibet 1950s and Beer
Name in Czech Československá přítomnost v Tibetu 1950s a pivo
Authors BĚLKA, Luboš.
Edition Interdisciplinární workshop Pivo je boží!, 29.-30. 9. 2022, Brno, 2022.
Other information
Original language English
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 60304 Religious studies
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW URL
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) Czechoslovak Presence in Tibet 1950s; Karel Beba; Vladimír Sís; Josef Vaniš; české pivo
Keywords in English Czechoslovak Presence in Tibet 1950s; Karel Beba; Vladimír Sís; Josef Vaniš; Czech Beer
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Ivona Vrzalová, učo 361753. Changed: 6/2/2023 15:19.
Abstract
This brief and descriptive paper focuses on the Czech national drink, beer, and its reflection in the reports of Czechoslovak travellers to Tibet in the 1950s. In this context, two types of beer can be discussed - Tibetan, i.e., chang, and Czech, i.e. Pilsner beer. It would not have been the Czechs if they had not attempted to transport beer - along with our trucks and motorcycles - to Lhasa. We even have film evidence of how this attempt failed. It is certainly typically Czech that in 1956 a broken beer bottle is a greater loss to us than a broken vial of penicillin. Equally interesting is the account of Tibetan beer from the pen of Czech journalist Karel Beba, who was the only Czechoslovakian to visit Tibet twice in the 1950s, in 1955 and 1956.
Abstract (in Czech)
Stručný a deskriptivní příspěvek se zaměřuje na český národní nápoji, tedy o pivo a jeho reflexi ve zprávách československých cestovatelů do Tibetu v padesátých letech. V této souvislosti lze hovořit o dvou druzích piva – jednak o tibetském, tedy čhang, jednak o českém, tedy plzeňském pivu. Nebyli by to Češi, kdyby se nepokusili dopravit – společně s našimi nákladními vozy a motocykly – i pivo do Lhasy. O tom, jak tento pokus selhal máme dokonce i filmové svědectví. Je jistě typicky české, že v roce 1956 je pro nás větší ztráta rozbité láhve s pivem než rozbité ampulky s penicilinem. Neméně zajímavé je i pojednání o tibetském pivu z pera českého novináře Karla Beby, který jako jediný Čechoslovák Tibet v padesátých letech navštívil dvakrát, 1955 a 1956.
Links
MUNI/A/1377/2021, interní kód MUName: Víra a tradice po rozpadu jistot modernity: K antropologii a historiografii po postkolonialismu a postmoderně (Acronym: VITRAROM)
Investor: Masaryk University
Displayed: 27/7/2024 20:40