k 2022

Perspektyvy vzajemovplyvu čes’koji ta ukrajins’koji mov v XXI st. na osnovì ìsnujučych kul’turno-ìstoryčnych zv’jazkìv

BOJANOVSKÁ, Tereza

Basic information

Original name

Perspektyvy vzajemovplyvu čes’koji ta ukrajins’koji mov v XXI st. na osnovì ìsnujučych kul’turno-ìstoryčnych zv’jazkìv

Name in Czech

Perspektivy vzájemného vlivu češtiny a ukrajinštiny ve 21. století na základě existujících historických a kulturních souvislostí

Name (in English)

Perspectives of mutual influence of the Czech and Ukrainian languages in the 21st century. on the basis of existing cultural and historical connections

Authors

BOJANOVSKÁ, Tereza

Edition

Konferencìja molodych učenych Ìnstytutu movoznavstva ìm. O. O. Potebnì NAN Ukrajiny «Lìnhvìstyka CHCHÌ st.: tradycìji ì perspektyvy rozvytku» (1. 12. 2022, Kyjev, Ukrajina), 2022

Other information

Language

Ukrainian

Type of outcome

Prezentace na konferencích

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organization unit

Faculty of Arts

Keywords (in Czech)

čeština; ukrajinština; interference; perspektivy rozvoje

Keywords in English

Czech language; Ukrainian language; Interferences; Development perspectives
Změněno: 29/5/2023 11:58, Mgr. et Mgr. Stanislav Hasil

Abstract

V originále

V dopovìdì rozhljadajut’sja kul’turno-ìstoryčnì zv’jazky mìž čes’koju ta ukrajins’koju movamy. Proponujut’sja metody dlja najkraščoho opanuvannja ta vzajemozbahačennja cych mov v realìjach s’ohodennja.

In Czech

V článku jsou zkoumány kulturní a historické souvislosti mezi českým a ukrajinským jazykem. Jsou navrženy metody pro nejlepší osvojení a vzájemné obohacení těchto jazyků v dnešní době.

Links

MUNI/A/1337/2021, interní kód MU
Name: Translační ekvivalence jako dílčí problém mezikulturní komunikace v slovanském kulturním prostoru (Acronym: TEMK)
Investor: Masaryk University