Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
@misc{2241043, author = {Stehlík, Petr and Pilch, Pavel}, booktitle = {Vzdělávání knihovníků: Jihoslovanské literatury v současných českých překladech}, language = {cze}, title = {Jihoslovanské literatury v současných českých překladech}, url = {https://www.mzk.cz/pro-knihovny/vzdelavani-knihovniku/kalendar-akci/jihoslovanske-literatury-v-soucasnych-ceskych-prekl}, year = {2022} }
TY - SLIDE ID - 2241043 AU - Stehlík, Petr - Pilch, Pavel PY - 2022 TI - Jihoslovanské literatury v současných českých překladech UR - https://www.mzk.cz/pro-knihovny/vzdelavani-knihovniku/kalendar-akci/jihoslovanske-literatury-v-soucasnych-ceskych-prekl N2 - Před rokem 1989 vycházelo v tehdejším Československu více překladů z jihoslovanských literatur než ve většině zemí světa. Jak se v tomto ohledu změnila situace po zániku společného státu Čechů a Slováků, rozpadu Jugoslávie a ztrátě postavení, jemuž se u nás těšilo Bulharsko v rámci spolupráce zemí „tábora míru“? Čím se dnes vyznačuje sedm jihoslovanských národních literatur psaných ve čtyřech spisovných formách srbochorvatštiny (srbsky, chorvatsky, bosensky, černohorsky), slovinštině, bulharštině a makedonštině? Jaký obraz si o těchto literaturách může vytvořit český čtenář prostřednictvím současných překladů jihoslovanských prozaiků, básníků a dramatiků? Po jakých přeložených titulech by měl sáhnout? Nejen na tyto otázky se pokusili najít odpověď přednášející z Ústavu slavistiky FF MU. ER -
STEHLÍK, Petr and Pavel PILCH. Jihoslovanské literatury v současných českých překladech. In \textit{Vzdělávání knihovníků: Jihoslovanské literatury v současných českých překladech}. 2022.
|