SRBA, Ondřej. Two Mongolian Ritual Texts from the Early 19th Century : “Incense Offering to Dasibalbar Mountain” and “Prayer for the Longevity of the Fifth Jebtsundamba Khutuktu“. Archiv Orientální. Prague: Oriental Institute, Czech Academy of Sciences, 2022, vol. 90, No 1, p. 115-146. ISSN 0044-8699. Available from: https://dx.doi.org/10.47979/aror.j.90.1.115-146.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Two Mongolian Ritual Texts from the Early 19th Century : “Incense Offering to Dasibalbar Mountain” and “Prayer for the Longevity of the Fifth Jebtsundamba Khutuktu“
Authors SRBA, Ondřej (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Archiv Orientální, Prague, Oriental Institute, Czech Academy of Sciences, 2022, 0044-8699.
Other information
Original language English
Type of outcome Article in a journal
Field of Study 60101 History
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW domovská stránka časopisu a výsledku
Impact factor Impact factor: 0.100
RIV identification code RIV/00216224:14210/22:00129266
Organization unit Faculty of Arts
Doi http://dx.doi.org/10.47979/aror.j.90.1.115-146
UT WoS 000816867700006
Keywords (in Czech) Mongolská literatura; buddhistické rituály; uctívání hor; texty zhabs brtan; rukopisy; paleografie
Keywords in English Mongolian literature; Buddhist ritual; mountain veneration; zhabs brtan texts; manuscripts; palaeography
Tags rivok
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. et Mgr. Lucie Racyn, učo 445546. Changed: 6/2/2023 15:37.
Abstract
This article presents two Mongolian manuscripts from the Mongolian ritual manuscripts project (Masaryk University) representing two ritual genres rarely occurring among Mongolian texts: an offering text (Tib. mchod pa) related to the veneration of the mountain Dasibalbar in contemporary Khentei aimag (province) and the text for the “stability of life” (zhabs brtan, ölmei batudqaqu) of the newly recognized Fifth Jebtsundamba Khutuktu which was addressed to him before his arrival in Mongolia. Both texts were created around the time of the arrival of the Fifth Jebtsundamba Khutuktu (1815–1841) in Khalkha. The paper includes transcription and translation of the texts accompanied by commentaries about the genres they represent and circumstances of their composition. It raises questions about bilingualism and the role of the Mongolian language in Buddhist rituals.
Links
GA19-07619S, research and development projectName: Mongolské rituální rukopisy v české sbírce: jejich edice, historie a středoasijské kořeny
Investor: Czech Science Foundation
PrintDisplayed: 24/8/2024 04:30