Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
@article{2242101, author = {Krejčová, Elena}, article_location = {Sofija}, keywords = {language in pandemic; translation; terms; occasionalism}, language = {bul}, issn = {2535-1354}, journal = {Biblioteka "Meždunaroden filologičeski forum" Sofia, Izdanije na Fakulteta po slavjanski filologii km Sofijski universitet „Sv. Kliment Ochridski”}, title = {Ezikăt po vreme na pandemija i problemi na prevoda}, url = {https://philol-forum.uni-sofia.bg/elena-krejcova-ezik-pantemiya/?fbclid=IwAR3cbHIJ9jSQ-TOloyVEIH-_19_zv8xLLP-pNGK2qIuTi2HbCGGS0mUimiY}, volume = {2022}, year = {2022} }
TY - JFULL ID - 2242101 AU - Krejčová, Elena PY - 2022 TI - Ezikăt po vreme na pandemija i problemi na prevoda JF - Biblioteka "Meždunaroden filologičeski forum" Sofia, Izdanije na Fakulteta po slavjanski filologii km Sofijski universitet „Sv. Kliment Ochridski” VL - 2022 PB - Fakulteta po slavjanski filologii km Sofijski universitet „Sv. Kliment Ochridski” SN - 25351354 KW - language in pandemic KW - translation KW - terms KW - occasionalism UR - https://philol-forum.uni-sofia.bg/elena-krejcova-ezik-pantemiya/?fbclid=IwAR3cbHIJ9jSQ-TOloyVEIH-_19_zv8xLLP-pNGK2qIuTi2HbCGGS0mUimiY N2 - ekstăt razgležda promenite v ezika po vreme na pandemijata v slavjanskite ezici i v svetoven kontekst. Proučva se širokoto izpolzvane na medicinski termini v ezika, kakto i pojavata na množestvo okazionalizmi i neologizmi. Razgledani sa problemite na prevoda na okazionalizmite, koito njamat sobstven prevoden ekvivalent v celevija ezik. ER -
KREJČOVÁ, Elena. Ezik\u at po vreme na pandemija i problemi na prevoda (Language during the pandemic and problems of translation). \textit{Biblioteka ''Meždunaroden filologičeski forum'' Sofia, Izdanije na Fakulteta po slavjanski filologii km Sofijski universitet „Sv. Kliment Ochridski”}. Sofija: Fakulteta po slavjanski filologii km Sofijski universitet „Sv. Kliment Ochridski”, 2022, vol.~2022. ISSN~2535-1354.
|