Detailed Information on Publication Record
2022
Trvalá hodnota Příběhu o princi Gendžim viděna skrze jeho parafráze
MIKEŠ, MarekBasic information
Original name
Trvalá hodnota Příběhu o princi Gendžim viděna skrze jeho parafráze
Name in Czech
Trvalá hodnota Příběhu o princi Gendžim viděna skrze jeho parafráze
Authors
Edition
Odrazy vesmíru v nás, 2022
Other information
Language
Czech
Type of outcome
Prezentace na konferencích
Field of Study
60206 Specific literatures
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organization unit
Faculty of Arts
Keywords (in Czech)
japonská literatura; parafráze; adaptace; Gendži
Keywords in English
Japanese literature; paraphrase; adaptation; Genji
Změněno: 2/3/2023 16:01, Mgr. Marek Mikeš, Ph.D.
V originále
Ve svém příspěvku jsem se nejprve zabýval otázkou recepce podstaty literárního díla skrze smyslové vjemy a upozornil jsem na možné paralely v pojetí Z. Švarcové a Motooriho Norinagy. Dále jsem se na několika příkladech parafrází Gendži monogatari snažil demonstrovat to, že různá zpracování čerpají z různých hodnot obsažených v Gendži monogatari a vymezil jsem několik důvodů, proč je Gendži monogatari dodnes plodným zdrojem inspirace. Mezi těmito důvody jsou především: otevřenost interpretaci, vysoký kulturní kapitál, vysoká sémantická a sémiotická potence a bohatý fikční svět.
In English
In my talk I first dealt with the question of the reception of the essence of a literary work through sensory perception and pointed out possible parallels in the concepts of Z. Švarcová and Motoori Norinaga. Then, using several examples of paraphrases of Genji monogatari, I tried to demonstrate that different renderings draw on different values contained in Genji monogatari and I identified several reasons why Genji monogatari is still a fruitful source of inspiration today. Foremost among these reasons are: openness to interpretation, high cultural capital, high semantic and semiotic potency, and a rich fictional world.