i 2022

Podzimní mouchy, aneb, Žena z dávných dob

NÉMIROVSKY, Irène

Basic information

Original name

Podzimní mouchy, aneb, Žena z dávných dob

Name (in English)

Autumn Flies or A Woman from the Old Days

Authors

NÉMIROVSKY, Irène
Translated by Karolina Foletti.

Edition

1. vyd. Brno, 2022

Publisher

koedice Masarykova univerzita / B&P

Other information

Type of outcome

Umělecké realizace

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

ISBN

978-80-280-0144-5

Keywords (in Czech)

ruská emigrace; bolševická revoluce; Paříž; román

Keywords in English

Russian emigration; Bolshevik revolution; Paris; novel

Tags

Změněno: 13/1/2023 10:05, Mgr. Martina Švaříčková Hlavatá

Abstract

V originále

V krátkém, čechovovsky laděném románu autorka vykresluje úpadek ruské rodiny Karinových, které se ve vřavě revoluce zhroutí svět. Karinovi prchající před bolševiky se uchýlí do Francie a v rodinném sídle ponechají jen starou věrnou chůvu Taťánu Ivanovnu. Nakonec se i ona vydává v jejich stopách a opouští domov, který bolševický režim nadobro zničil. Irène Némirovsky vypráví s citem a bez přehnaného patosu příběh o lidech, kteří zažívají konec jedné éry a bolest ze ztráty domova i těch, které tolik milovali. Rozsah knihy připomíná, že silného účinku lze dosáhnout i nemnoha slovy. Jediné, co se dá románu totiž vytknout, je, že ho přečtete tak rychle. Nejspíš na jeden zátah.

In English

In the short, Chekhovian-tinged novel Autumn Flies, the author portrays the decline of the Russian Karin family, whose world collapses in the heat of the revolution. Fleeing the Bolsheviks, the Karins take refuge in France, leaving only their old faithful nanny, Tatyana Ivanovna, in the family mansion. Eventually, she too follows in their footsteps and leaves the home that the Bolshevik regime has destroyed for good. Irène Némirovsky narrates sensitively but without exaggerated pathos the story of people experiencing the end of an era and the pain of losing their home and their loved ones. The scope of the book is a reminder that a powerful effect can be achieved with few words. Indeed, the only criticism of the novel is that it is read so quickly. Probably in one sitting.