p 2023

Dílna uměleckého překladu do ruštiny (10 05 2023, Brno)

AGAPOVA, Anna

Basic information

Original name

Dílna uměleckého překladu do ruštiny (10 05 2023, Brno)

Name (in English)

Literary Translation into Russian Workshop (10 05 2023, Brno, Czechia)

Authors

Edition

2023

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Vyžádané přednášky

Field of Study

60202 Specific languages

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

References:

Organization unit

Faculty of Arts

Keywords (in Czech)

umělecký překlad; česká literatura; překladatelská soutěž; Česká centra

Keywords in English

literary translation; Czech literature; translation competition; Czech Centres
Změněno: 27/3/2024 20:33, Mgr. Anna Agapova, Ph.D.

Abstract

V originále

V překladatelské komunitě platí, že by umělecký překladatel měl překládat jen do svého rodného jazyka. Nicméně je někdy dobré pravidla porušit a pokusit se přeložit úryvek z beletristického textu do jazyka cizího. Umožňuje to lépe si uvědomit některé překladatelské principy a postupy při hledání překladatelských řešení. A ještě k tomu zjistit případné mezery v znalosti cizího jazyka. Tyto možnosti se naskytly účastníkům workshopu, který byl věnován uměleckému překladu z češtiny do ruštiny. Zkusili jsme spolu přeložit úryvek ze soutěžního textu, který vybrala letošní porota mezinárodní soutěže Susanny Roth, určené začínajícím zahraničním překladatelům.

In English

Literary translators agree that they should translate into their own native languages only. However, sometimes it is good to break the rules and try to translate a piece of fiction into a foreign language. This allows one to become more aware of some translation principles and practices when looking for translation solutions. In addition, it helps to identify gaps in one's knowledge of the foreign language. These were the opportunities offered to the participants of the workshop which concerned literary translation from Czech into Russian. We tried to translate an excerpt from the competition text selected by the jury of this year's Susanna Roth International Award for beginner translators.

Links

MUNI/A/1368/2022, interní kód MU
Name: Překlad a jeho lexikografická podpora v slovanském jazykovém a kulturním areálu
Investor: Masaryk University, Translation and its lexicographic support in the Slavic linguistic and cultural area