ZAŇKO, Taťjana. Aktualizační potenciál frazémů biblického původu v současném českém a ruském mediálním diskurzu (The updating potential of phrases of biblical origin in contemporary Czech and Russian media discourse). In Překlad a jeho výzvy (11. 5. 2023, Brno). 2023.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Aktualizační potenciál frazémů biblického původu v současném českém a ruském mediálním diskurzu
Name (in English) The updating potential of phrases of biblical origin in contemporary Czech and Russian media discourse
Authors ZAŇKO, Taťjana.
Edition Překlad a jeho výzvy (11. 5. 2023, Brno), 2023.
Other information
Original language Czech
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 60203 Linguistics
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW program konference
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) aktualizace frazeologismů; biblické frazeologické jednotky; mediální diskurz; funkce biblických frazeologismů; aktualizační potenciál.
Keywords in English phraseology actualization; biblical phraseological units; media discourse; functions of biblical phraseologisms; actualization potential.
Changed by Changed by: Mgr. Pavel Pilch, Ph.D., učo 216028. Changed: 15/1/2024 19:30.
Abstract
Příspěvek se zabývá aktualizačním potenciálem biblických frazeologismů vyskytujících se v současném ruském a českém mediálním diskurzu. Na vybraném jazykovém vzorku sledujeme, jaké typy aktualizace se v daných jednotkách uplatňují a jak to ovlivňuje specifika fungování aktualizovaných biblických frazeologismů v mediálním textu. Využíváme metodu textové identifikace frazeologické aktualizace, frazeologického modelování a částečně i metodu historicko-etymologického a lingvokulturního komentáře.
Abstract (in English)
The contribution deals with the updating potential of biblical phraseologisms occurring in contemporary Russian and Czech media discourse. Using a selected linguistic sample, we observe which types of updating are used in the given units and how this affects the specifics of the functioning of updated biblical phraseological units in the media text. We use the method of textual identification of phraseological updating, phraseological modeling and partly the method of historical-etymological and linguacultural commentary.
Links
MUNI/A/1368/2022, interní kód MUName: Překlad a jeho lexikografická podpora v slovanském jazykovém a kulturním areálu
Investor: Masaryk University, Translation and its lexicographic support in the Slavic linguistic and cultural area
PrintDisplayed: 13/9/2024 22:32