k 2023

Antroponimy v russkich i belorusskich skazkach (ich ètimologija, osobennosti perevoda i rol’ v skazkach).

DANYIOVÁ, Alena

Basic information

Original name

Antroponimy v russkich i belorusskich skazkach (ich ètimologija, osobennosti perevoda i rol’ v skazkach).

Name in Czech

Antroponyma v ruských a běloruských pohádkách (jejich etymologie, překlad a role v pohádkách).

Name (in English)

Anthroponyms in Russian and Belarusian fairy tales (their etymology, translation features and role in fairy tales).

Authors

DANYIOVÁ, Alena

Edition

Překlad a jeho výzvy (11. 5. 2023, Brno), 2023

Other information

Language

Russian

Type of outcome

Prezentace na konferencích

Field of Study

60203 Linguistics

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

References:

Organization unit

Faculty of Arts

Keywords (in Czech)

antroponyma; vlastní jméno; hypokoristika; původ; ruské pohádky; běloruské pohádky; ruština; běloruština; čeština

Keywords in English

anthroponyms; proper name; derived diminutive forms; origin; Russian fairy tales; Belarusian fairy tales; Russian; Belarusian; Czech
Změněno: 27/1/2024 15:29, Mgr. Pavel Pilch, Ph.D.

Abstract

V originále

V predstavlennoj publikacii analizirujutsja antroponimy v russkich i belorusskich skazkach, ich proischoždenije i značenije. Takže rassmatrivajutsja osobennosti perevoda antroponimov s russkogo i belorusskogo jazykov na češskij jazyv, takže privodjatsja primery proizvodnych umen’šitel’nych form v russkom, belorusskom i češskom jazykach i otčestv v russkom i belorusskom jazykach.

In Czech

Předložená publikace analyzuje antroponyma v ruských a běloruských pohádkách, jejich původ a význam. Pojednává také o překladu antroponym z ruštiny a běloruštiny do češtiny, uvádí příklady hypokoristik v ruštině, běloruštině a češtině a formy jmén po otci v ruštině a běloruštině.

Links

MUNI/A/1368/2022, interní kód MU
Name: Překlad a jeho lexikografická podpora v slovanském jazykovém a kulturním areálu
Investor: Masaryk University, Translation and its lexicographic support in the Slavic linguistic and cultural area