OŠMERA, Radim. Typologie interference a její kritické zhodnocení na případu češtiny (L2) a vietnamštiny (L1). In 24. ročník Mezinárodního setkání mladých lingvistů. 2023. |
Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Basic information | |
---|---|
Original name | Typologie interference a její kritické zhodnocení na případu češtiny (L2) a vietnamštiny (L1) |
Authors | OŠMERA, Radim. |
Edition | 24. ročník Mezinárodního setkání mladých lingvistů, 2023. |
Other information | |
---|---|
Type of outcome | Presentations at conferences |
Confidentiality degree | is not subject to a state or trade secret |
Keywords (in Czech) | čeština pro cizince, fonetika |
Keywords in English | Czech for foreigners, phonetics |
Changed by | Changed by: Mgr. et Mgr. Radim Ošmera, Ph.D., učo 75006. Changed: 27/5/2023 05:37. |
Abstract (in Czech) |
---|
Příspěvek stručně představí teorii a pojem mezijazyka (Selinker 1971) a typologii interference ve fonetice druhého jazyka podle Major (2008) a Beneš (1975). V navazující části seznámí s výsledky výzkumu zaměřeného na transfer z vietnamštiny do češtiny v rovině fonetické a na dopady tohoto transferu v porozumění. První fáze výzkumu sestávala ze srovnání fonetiky vietnamštiny a češtiny. Ta identifikovala typologicky čtyři problematické oblasti v osvojování češtiny pro mluvčí s prvním jazykem vietnamštinou. Příspěvek se zaměří na třetí z nich, a to na odlišnou distribuci konsonantů obou jazyků. Například konsonantický inventář češtiny i vietnamštiny obsahuje palatální glidu [j], která se shodně objevuje ve finální pozici; srov. č. bo[j] a viet. to[j] ‚já‘. Rozdíl je ale v iniciální pozici, kde se [j] objevuje v češtině (např. [j]ablko), ale ne ve vietnamštině. Výsledky výzkumu slouží také jako kritické zhodnocení, zda jsou dosavadní typologie pro interference na úrovni fonetiky dostačující. |
Links | |
---|---|
MUNI/A/1331/2022, interní kód MU | Name: Jazyková a literární komunikace VI. |
Investor: Masaryk University, Language and Literary Communication VI. |