ZERZOVÁ, Jana. Mediace a plurilingvní a plurikulturní kompetence ve vztahu k interkulturní (komunikační) kompetenci (Mediation and plurilingual and pluricultural competence in relation to intercultural (communicative) competence). In Rozvíjení interkulturní komunikační kompetence ve výuce cizích jazyků V. 2023.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Mediace a plurilingvní a plurikulturní kompetence ve vztahu k interkulturní (komunikační) kompetenci
Name in Czech Mediace a plurilingvní a plurikulturní kompetence ve vztahu k interkulturní (komunikační) kompetenci
Name (in English) Mediation and plurilingual and pluricultural competence in relation to intercultural (communicative) competence
Authors ZERZOVÁ, Jana.
Edition Rozvíjení interkulturní komunikační kompetence ve výuce cizích jazyků V, 2023.
Other information
Type of outcome Requested lectures
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Keywords (in Czech) cizí jazyk; interkulturní komunikační kompetence; mediace; multimodální komunikační kompetence; plurikulturní kompetence; plurilingvní kompetence; Společný evropský referenční rámec pro jazyky
Keywords in English foreign language; intercultural communicative competence; Common European Framework of Reference for Languages; mediation; multimodal communicative competence; pluricultural competence; plurilingual competence
Changed by Changed by: Mgr. Jana Zerzová, M.A., Ph.D., učo 79615. Changed: 22/10/2023 17:15.
Abstract
Příspěvek představil výsledky přehledové studie zahrnující 35 publikačních výstupů z let 2010 – 2023, která si kladla za cíl srovnat termíny plurikulturní kompetence (včetně pluriligvní kompetence a mediace) s termínem interkulturní komunikační kompetence (ICC). Ačkoliv terminologická shoda v odborných publikacích nepanuje, dle Runnels (2021) a dalších autorů z CEFR CV (2020) vyplývá, že plurikulturní kompetence (PCC) je pojmem ICC nadřazeným, spíše než naopak. Jistá oddělenost obou přístupů ve výzkumu a výuce s sebou nese celou řadu výzkumných témat, z nichž některá mají tradici spíše ve výzkumu rozvoje ICC v kontextu výuky CJ a jejichž zúžení na téma mediace (a PCC) by bylo žádoucí a která by stálo za to otevřít i v kontextu českého výzkumu.
Abstract (in Czech)
Příspěvek představil výsledky přehledové studie zahrnující 35 publikačních výstupů z let 2010 – 2023, která si kladla za cíl srovnat termíny plurikulturní kompetence (včetně pluriligvní kompetence a mediace) s termínem interkulturní komunikační kompetence (ICC). Ačkoliv terminologická shoda v odborných publikacích nepanuje, dle Runnels (2021) a dalších autorů z CEFR CV (2020) vyplývá, že plurikulturní kompetence (PCC) je pojmem ICC nadřazeným, spíše než naopak. Jistá oddělenost obou přístupů ve výzkumu a výuce s sebou nese celou řadu výzkumných témat, z nichž některá mají tradici spíše ve výzkumu rozvoje ICC v kontextu výuky CJ a jejichž zúžení na téma mediace (a PCC) by bylo žádoucí a která by stálo za to otevřít i v kontextu českého výzkumu.
Abstract (in English)
The paper presented the findings of a review of research study comprising 35 publications from 2010 - 2023, which aimed to compare the terms pluricultural competence (including plurilingual competence and mediation) with the term intercultural communicative competence (ICC). Although there is no terminological consensus in the literature, according to Runnels (2021) and other authors, the CEFR CV (2020) suggests that pluricultural competence (PCC) is a term superior to ICC, rather than the other way around. The separation of the two approaches in research and teaching brings a number of research topics, some of which have a tradition in research on ICC development in the context of foreign teaching, whose narrowing down to the topic of mediation (and PCC) would be desirable and worth opening up (not only) in the context of Czech research.
PrintDisplayed: 27/6/2024 08:26