KREJČOVÁ, Elena and Nadežda STALJANOVA. Političeska korektnost i frazeologija (Political corrrectness and phraseology). In vana Vidović Bolt, Ivana Čagalj, Miroslav Hrdlička. O jeziku zboriti. Zbornik radova u čast prof. dr. sc. Nedi Pintarić Kujundžić. 1st ed. Zagreb: FF press, 2023, p. 259-264. ISBN 978-953-379-096-1. |
Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Basic information | |
---|---|
Original name | Političeska korektnost i frazeologija |
Name in Czech | Politická korektnost a frazeologie |
Name (in English) | Political corrrectness and phraseology |
Authors | KREJČOVÁ, Elena and Nadežda STALJANOVA. |
Edition | 1. vyd. Zagreb, O jeziku zboriti. Zbornik radova u čast prof. dr. sc. Nedi Pintarić Kujundžić, p. 259-264, 6 pp. 2023. |
Publisher | FF press |
Other information | |
---|---|
Original language | Bulgarian |
Type of outcome | Proceedings paper |
Field of Study | 60203 Linguistics |
Country of publisher | Croatia |
Confidentiality degree | is not subject to a state or trade secret |
Publication form | printed version "print" |
Organization unit | Faculty of Arts |
ISBN | 978-953-379-096-1 |
Keywords (in Czech) | slovanská frazeologie; politická korektnost; idiomatika |
Keywords in English | Slavic phraseology; political correctness; idiomatics |
Tags | Bulgarian phraseology, political correctness |
Tags | International impact, Reviewed |
Changed by | Changed by: doc. Mgr. Elena Krejčová, Ph.D., učo 23084. Changed: 13/2/2024 08:09. |
Abstract |
---|
Tekstăt predstavja političeskata korektnost v slavjanskite ezici (v častnost slavjanskata frazeologija) kato predpočitane na opredeleno sredstvo za komunikacija pred drugo, sčitano za nepodchodjašto za izpolzvane v obštestvoto poradi obidna ili negativna konotacija i kato stremež za premachvane ot ezika nepodchodjašti dumi i izrazi. V tova izsledvane obrăštame vnimanie na njakoi frazeologizmi, sădăržašti leksemi s otricatelna konotacija, napr. po otnošenie na etnos i rasa (rasizăm), pol (džendăr), koito poradi tozi fakt sa smjatani za političeski nekorektni. |
Abstract (in Czech) |
---|
Text prezentuje politickou korektnost ve slovanských jazycích (zejména slovanské frazeologii) jako preferenci určitého komunikačního prostředku před jiným, považovaným za nevhodný pro použití ve společnosti z důvodu urážlivého nebo negativního podtextu, a jako snahu odstranit nevhodné slova a výrazy z jazyka. V této studii věnujeme pozornost některým frazeologickým jednotkám obsahujícím lexémy s negativní konotací, např. z hlediska etnika a rasy (rasismus), pohlaví (gender), které jsou díky této skutečnosti považovány za politicky nekorektní. |
Abstract (in English) |
---|
The text presents political correctness in Slavic languages (in particular, Slavic phraseology) as a preference for a certain means of communication over another, considered unsuitable for use in society due to an offensive or negative connotation, and as an effort to remove inappropriate words and expressions from the language. In this study, we pay attention to some phraseological units containing lexemes with a negative connotation, e.g. in terms of ethnicity and race (racism), sex (gender), which are considered politically incorrect due to this fact. |
Links | |
---|---|
MUNI/A/1368/2022, interní kód MU | Name: Překlad a jeho lexikografická podpora v slovanském jazykovém a kulturním areálu |
Investor: Masaryk University, Translation and its lexicographic support in the Slavic linguistic and cultural area |
PrintDisplayed: 14/10/2024 09:15