k 2023

La médiation dans les cours du français juridique destinés aux étudiants en droit

VEŠKRNOVÁ, Daniela

Basic information

Original name

La médiation dans les cours du français juridique destinés aux étudiants en droit

Name in Czech

Mediace v kurzech právnické francouzštiny pro studenty právnických fakult

Name (in English)

Mediation in the Legal French course for law students

Edition

26e École doctorale francophone des pays de Visegrád "La question du transfert cutlurel : perspective pluridisciplinaire". Bratislava, 2023

Other information

Language

French

Type of outcome

Prezentace na konferencích

Field of Study

50301 Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]

Country of publisher

Slovakia

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organization unit

Faculty of Education

Keywords (in Czech)

Mediace ve výuce francouzštiny; francouzština pro specifické účely; mediační aktivity; mediační strategie; právní kultura;Společný referenční rámec pro jazyky

Keywords in English

Mediation in French language teaching; French for specific purposes; mediation activities; mediation strategies, legal culture, Common European Framework of Reference for Languages
Změněno: 20/2/2024 16:55, Mgr. Daniela Veškrnová

Abstract

V originále

La médiation est une activité langagière particulièrement présente dans le monde du travail car elle permet de combler le fossé de la communication. Dans le domaine du droit, elle peut en plus contribuer à une meilleure compréhension de la culture juridique locale et de ses spécificités et au transfert culturel (médiation interlangues), mais aussi faciliter la communication entre l’expert et le non-professionnel, lorsque le juriste doit expliquer un concept juridique complexe dans un langage clair et compréhensible (médiation intralangue). Dans notre contribution, nous proposons d’examiner la question comment travailler la langue juridique en classe de FOS en s’appuyant sur le référentiel disponible, surtout le Volume complémentaire du CECR (version française de 2020).

In English

Mediation is a language activity that is particularly present in the world of work, as it helps to bridge the communication gap. In the field of law, it can also contribute to a better understanding of the local legal culture and its specificities and to cultural transfer (interlanguage mediation), but also facilitate communication between the expert and the non-professional, when the lawyer has to explain a complex legal concept in clear and understandable language (intralanguage mediation). In our contribution, we propose to examine the question of how to work with legal language in the FOS classroom, using the available reference framework, in particular the CEFR Supplementary Volume (2020 French version).

Links

MUNI/A/1335/2022, interní kód MU
Name: Výzkum v didaktice cizích jazyků
Investor: Masaryk University, Research in foreign language didactics