V originále
Za nejednou školní neúspěšností žáků s nedostatečnou znalostí češtiny stojí v ČR jednotná přijímací zkouška, jakožto povinná část přijímacího řízení na střední školy. Tato zkouška je ovšem nastavená svou jazykovou rodilých mluvčí. Zkouškou mohou jen obtížně projít žáci s odlišným mateřským jazykem, kteří navíc nedosáhnou na nejvyšší možnou nárokovou podporu např. z důvodu českého občanství. I přes snahu naučit se jazyk a další predispozice k navazujícímu studiu je ale fluktuace cizinců při přechodu ze základní na střední školu velmi vysoká. Jak můžeme uzpůsobit přijímací zkoušky tak, aby byly pro tuto skupinu žáků lépe průchozí? Na tuto i jiné otázky se tento příspěvek zaměřuje.
In English
In the Czech Republic, the unified entrance exam, as a mandatory part of the admission procedure for secondary schools, is behind many school failures of pupils with insufficient knowledge of the Czech language. However, this exam is set by native speakers. Pupils with a different mother tongue can only pass the exam with difficulty, who, in addition, do not qualify for the highest possible entitlement support, e.g. due to Czech citizenship. Despite the effort to learn the language and other predispositions to follow-up studies, the turnover of foreigners during the transition from primary to secondary school is very high. How can we adapt the entrance exams so that they are more passable for this group of pupils? This post focuses on these and other questions.