URBANOVÁ, Daniela. Some remarks on the use of nisi and nisi quando in curse texts from Britannia. In 22nd International Colloquium on Latin Linguistics. 2023.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Some remarks on the use of nisi and nisi quando in curse texts from Britannia
Name in Czech Několik poznámek k užítí nisi a nisi quando v textech proklínacích tabulek z Británie
Authors URBANOVÁ, Daniela.
Edition 22nd International Colloquium on Latin Linguistics, 2023.
Other information
Original language English
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 60202 Specific languages
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW URL
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) latinské proklínací tabulky; specifické užité nisi a nisi quando
Keywords in English latin curse tablets; specific use of nisi and nisi quando
Tags International impact
Changed by Changed by: Jitka Erlebachová, učo 165833. Changed: 12/1/2024 13:03.
Abstract
As is well known, the Latin curse tablets illustrate some linguistic peculiarities that are tied to the genre they belong to. They exhibit a highly formulaic and, to a certain extent, also artificial linguistic variety. The language of most of the epigraphic documents we possess includes certain habitual formulations repeating themselves, which are typical of certain types of inscriptions, this applies even more in curse tablets whose texts are, however, often formulated according to their own rules, which consider the magical ritual itself, and are focused on the supposed effect of the curse. One of the special features that occur exclusively in curse texts from Britannia, is the combination of a conditional clause with a temporal one, when expressing time data. In the case of prayers of justice, the writer often wants the guilty party to be punished and the stolen items to be returned to the owner. This is usually coupled with restrictions to last until the wish is granted, and mostly expressed by variations of the formula meaning “until”, which refer to the lasting of a restriction for the wrongdoer - i.e., the restriction lasts until the thief returns the stolen item. In the texts coming from Britannia, a modification of this formula appears using ante and nisi. Apart from the usual connotations of the conjunction nisi “if not, unless” (condition) and non nisi “except” (false concessive clause), nisi has another semantic nuance here – it combines a conditional meaning with a temporal one: instead of the expected construction ante ... quam, the complex non ante ... nisi (quando) occurs.
Links
MUNI/A/1208/2022, interní kód MUName: Evropské proměny a konstanty: antické civilizace a jazyky v dalším evropském vývoji
Investor: Masaryk University, European Changes and Stability: Ancient Civilizations and Languages in Later European Transformations
PrintDisplayed: 29/9/2024 02:40