Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
@misc{2359940, author = {Kudrjavceva Malenová, Eva}, booktitle = {Kulatý stůl na téma Tajemství překladu na PdF MU (18. 10. 2023, Brno)}, language = {cze}, title = {Specifika překladu válečných příběhů a historie vzniku knihy Iryny Korotyč: Ukrajina na dosah}, url = {https://www.ped.muni.cz/aktuality/kulaty-stul-na-tema-tajemstvi-prekladu}, year = {2023} }
TY - SLIDE ID - 2359940 AU - Kudrjavceva Malenová, Eva PY - 2023 TI - Specifika překladu válečných příběhů a historie vzniku knihy Iryny Korotyč: Ukrajina na dosah UR - https://www.ped.muni.cz/aktuality/kulaty-stul-na-tema-tajemstvi-prekladu N2 - Válečné deníky a válečná memoárová literatura mají odedávna své místo v dějinách literatury i v dějinách překladu. Živý válečnýkonflikt na Ukrajině ovšem přinesl aktuální, živé příběhy, jejichž emocionální náboj klade na překladatele nové nároky. V září 2022 se v českých knihkupectvích objevila kniha Iriny Korotyč: Ukrajina na dosah: Kronika války v mozaice lidských příběhů. Kniha mapujepříběhy válečných uprchlíků a kombinuje publicistický a umělecký styl (zprávy, deníky a memoáry). Příspěvek překladatelky odhalí, jakkniha vznikala (od první myšlenky až po vydání knihy v září 2022), s jakými úskalími se při práci potýkala autorka, překladatelka a celýspolupracující tým v Albatrosmedia a čeho by se příště vyvarovala. ER -
KUDRJAVCEVA MALENOVÁ, Eva. Specifika překladu válečných příběhů a historie vzniku knihy Iryny Korotyč: Ukrajina na dosah. In \textit{Kulatý stůl na téma Tajemství překladu na PdF MU (18. 10. 2023, Brno)}. 2023.
|