Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
@misc{2361466, author = {Kostelecká, Marta}, booktitle = {Translation, Interpreting & Culture 2023 Virality and Isolation in the Era of Deepening Divides}, keywords = {translation; machine translation; Czech; Slovak; Dutch; DCC Summer School}, language = {dut}, title = {Vertalingen door mens of machine? Vertaalproblemen en -oplossingen van Tsjechische en Slowaakse studenten tijdens de DCC Summer School}, url = {https://www.tic-conference.eu/en/}, year = {2023} }
TY - SLIDE ID - 2361466 AU - Kostelecká, Marta PY - 2023 TI - Vertalingen door mens of machine? Vertaalproblemen en -oplossingen van Tsjechische en Slowaakse studenten tijdens de DCC Summer School KW - translation KW - machine translation KW - Czech KW - Slovak KW - Dutch KW - DCC Summer School UR - https://www.tic-conference.eu/en/ N2 - Om het jaar vindt er in het kader van de samenwerking DCC (Dutch Language, Literature and Culture in a Central European Context) een zomercursus plaats gericht op literair vertalen. Aan deze zomercursus nemen gevorderde bachelorstudenten en masterstudenten deel met het Tsjechisch, Slowaaks, Hongaars, Pools, Roemeens, Servisch en Kroatisch als moedertaal. De studenten worden begeleid door docenten vertalen. De deelnemers vertalen op voorhand een aantal opgegeven teksten, waarvan één tekst de laatste twee edities gemeenschappelijk was voor iedere taalcombinatie. Tijdens de intensieve workshops worden deze teksten onder begeleiding van de docent behandeld. Tijdens de laatste editie (2022) steeg - althans zeker binnen de Tsjechoslowaakse groep - het aantal teksten dat met behulp van een vertaalmachine werd vertaald. In deze lezing wil ik mijn docentenervaring delen. Ten eerste wil ik aankaarten wat de typische vertaalproblemen zijn van deze taalgroep. Dit wil ik graag aan de hand van concrete voorbeelden laten zien die ik tijdens de afgelopen drie edities heb verzameld. Ten tweede wil ik graag voorbeelden van vertaalplossingen bespreken die met behulp van vertaalmachines werden gemaakt. Het doel van deze lezing is enerzijds de vertaalproblemen van deze taalgroep in het algemeen te bespreken de vraag te beantwoorden hoe we hier als vertaaldocent mee moeten omgaan. ER -
KOSTELECKÁ, Marta. Vertalingen door mens of machine? Vertaalproblemen en -oplossingen van Tsjechische en Slowaakse studenten tijdens de DCC Summer School (Translations Made by a Human of by a Machine? Translation Issues of Czech and Slowak Students during the DCC Summer School). In \textit{Translation, Interpreting \&{} Culture 2023 Virality and Isolation in the Era of Deepening Divides}. 2023.
|