DOLEŽALOVÁ, Pavla. Lire et traduire François Mauriac : moderniser les écrits? (Reading and translating F. Mauriac - texts to be modernized?). In Casseville, Caroline; Ragot, Jean-Claude. Revue Francois Mauriac. Paris, France: Honoré Champion éditeur, 2024, p. 161-168. ISBN 978-2-7453-6132-5.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Lire et traduire François Mauriac : moderniser les écrits?
Name in Czech Číst a překládat F. Mauriaca - modernizovat napsané?
Name (in English) Reading and translating F. Mauriac - texts to be modernized?
Authors DOLEŽALOVÁ, Pavla (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Paris, France, Revue Francois Mauriac, p. 161-168, 8 pp. 2024.
Publisher Honoré Champion éditeur
Other information
Original language French
Type of outcome Proceedings paper
Field of Study 60204 General literature studies
Country of publisher France
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form printed version "print"
WWW URL
Organization unit Faculty of Arts
ISBN 978-2-7453-6132-5
Keywords (in Czech) literární text; modernizace; jinakost; čtecí mřížka; sémantické pole; mimetická funkce; kognitivní funkce
Keywords in English literary text; modernization; alterity; reading grid; semantic field; mimetic function; cognitive fonction
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: doc. PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D., učo 399. Changed: 20/3/2024 10:04.
Abstract
Une modernisation étant un des approches qui ne se présentent pas que pour la lecture et la traduction des textes anciens, elle peut se faire valoir en tant qu une base hermenéutique meme pour la littérature du 20e siecle. Se basant sur de récents travaux théoriques francais on discute ce procédé a l aide de la grille de lecture traductologique sur le roman pastoral de meme que sur les textes mauriaciens.
Abstract (in Czech)
Modernizace je jeden z přístupů, který se nabízí nejen u čtení a překladu staré literatury, ale může se jako hermeneutické hledisko uplatnit i u textu z 20. století. Na základě nejnovějších francouzských teoretických prací se tento přístup s použitím překladatelské čtecí mřížky diskutuje u pastorálního románu i u mauriakovských textů.
Abstract (in English)
Modernization being an approach appropriate not only to reading and translating an ancien text, it can be applied, as a hermeneutic point of view, on a 20th century text. With recent theoretical French studies as a base, this approach is discusssed using the translators reading grid on pastoral novel as well as on texts by F. Mauriac.
Links
MUNI/A/1032/2016, interní kód MUName: Vývojové tendence německého jazyka a německé literatury s přihlédnutím k česko-německé problematice a s přesahem k nordistickým a nederlandistickým aspektům. (Acronym: Vývojové tendence)
Investor: Masaryk University, Category A
PrintDisplayed: 20/7/2024 17:30