Detailed Information on Publication Record
2024
Lire et traduire François Mauriac : moderniser les écrits?
DOLEŽALOVÁ, PavlaBasic information
Original name
Lire et traduire François Mauriac : moderniser les écrits?
Name in Czech
Číst a překládat F. Mauriaca - modernizovat napsané?
Name (in English)
Reading and translating F. Mauriac - texts to be modernized?
Authors
DOLEŽALOVÁ, Pavla (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)
Edition
Paris, France, Revue Francois Mauriac, p. 161-168, 8 pp. 2024
Publisher
Honoré Champion éditeur
Other information
Language
French
Type of outcome
Stať ve sborníku
Field of Study
60204 General literature studies
Country of publisher
France
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Publication form
printed version "print"
References:
Organization unit
Faculty of Arts
ISBN
978-2-7453-6132-5
Keywords (in Czech)
literární text; modernizace; jinakost; čtecí mřížka; sémantické pole; mimetická funkce; kognitivní funkce
Keywords in English
literary text; modernization; alterity; reading grid; semantic field; mimetic function; cognitive fonction
Tags
International impact, Reviewed
Změněno: 20/3/2024 10:04, doc. PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D.
V originále
Une modernisation étant un des approches qui ne se présentent pas que pour la lecture et la traduction des textes anciens, elle peut se faire valoir en tant qu une base hermenéutique meme pour la littérature du 20e siecle. Se basant sur de récents travaux théoriques francais on discute ce procédé a l aide de la grille de lecture traductologique sur le roman pastoral de meme que sur les textes mauriaciens.
In Czech
Modernizace je jeden z přístupů, který se nabízí nejen u čtení a překladu staré literatury, ale může se jako hermeneutické hledisko uplatnit i u textu z 20. století. Na základě nejnovějších francouzských teoretických prací se tento přístup s použitím překladatelské čtecí mřížky diskutuje u pastorálního románu i u mauriakovských textů.
In English
Modernization being an approach appropriate not only to reading and translating an ancien text, it can be applied, as a hermeneutic point of view, on a 20th century text. With recent theoretical French studies as a base, this approach is discusssed using the translators reading grid on pastoral novel as well as on texts by F. Mauriac.
Links
MUNI/A/1032/2016, interní kód MU |
|