CALDROVÁ, Anna. From the table to the dictionary – a reflection of Russian cuisine in contemporary Czech. In Młoda Slawistyka. Łódź: ArchaeGraph Wydawnictwo Naukowe, 2024, p. 37-48. ISBN 978-83-67959-26-1.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name From the table to the dictionary – a reflection of Russian cuisine in contemporary Czech
Name in Czech Ze stolu do slovníku - reflexe ruské kuchyně v současné češtině
Authors CALDROVÁ, Anna (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Łódź, Młoda Slawistyka, p. 37-48, 12 pp. 2024.
Publisher ArchaeGraph Wydawnictwo Naukowe
Other information
Original language English
Type of outcome Chapter(s) of a specialized book
Field of Study 60202 Specific languages
Country of publisher Poland
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form printed version "print"
WWW plný text knihy
Organization unit Faculty of Arts
ISBN 978-83-67959-26-1
Keywords (in Czech) rusismus; historický vývoj češtiny; frekvenční analýza; ČNK
Keywords in English russicisms; historical development of Czech; frequency analysis; CNC
Tags Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Anna Caldrová, učo 413405. Changed: 28/2/2024 16:45.
Abstract
In the Czech language we find a considerable amount of Russian realia from various spheres of life, culture and society. These include, of course, the names of unique Russian dishes and drinks. How widespread are these realia in the vocabulary of contemporary Czech, and how do speakers deal with them? Data from the Czech National Corpus will answer these questions. In this article we will focus on the frequency analysis of selected realia over the last 20 years and summarise the ways in which authors incorporate them into texts.
Abstract (in Czech)
V českém jazyce nacházíme nezanedbatelné množství ruských reálií z nejrůznějších oblastí života, kultury a společnosti. Pojmenování jedinečných ruských jídel a nápojů jsou samozřejmě jejich součástí. Jak rozšířené jsou tyto reálie ve slovní zásobě současného českého jazyka a jak s nimi mluvčí nakládají? Na tyto otázky nám odpoví data z Českého národního korpusu. V příspěvku se zaměříme na frekvenční analýzu vybraných reálií v období posledních 20 let a shrneme, jakými způsoby je autoři začleňují do textů.
Links
MUNI/A/1479/2023, interní kód MUName: Identita, ekvivalence a jinakost v slovanských jazycích, literaturách a kulturách
Investor: Masaryk University, Identity, equivalence and otherness in Slavic languages, literatures and cultures
90137, large research infrastructuresName: CNC II
PrintDisplayed: 13/9/2024 00:46