Detailed Information on Publication Record
2024
"Dobit'sja svobody" : o chudožestvennom perevode ne tol'ko na russkij
AGAPOVA, AnnaBasic information
Original name
"Dobit'sja svobody" : o chudožestvennom perevode ne tol'ko na russkij
Name (in English)
"To Achieve Freedom : On Literary Translation not Only into Russian
Authors
Edition
Kurz Odborníci z praxe (FF UP, Olomouc), 2024
Other information
Type of outcome
Vyžádané přednášky
Field of Study
60202 Specific languages
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Keywords (in Czech)
umělecký překlad; kompetence překladatele; překladatelské nástroje; fáze překladatelovy práce; editace vlastního překladu
Keywords in English
literary translation; translator's competences; translation tools; stages of translation process; translator's self-editing
Změněno: 27/3/2024 20:52, Mgr. Anna Agapova, Ph.D.
V originále
Cel' lekcii - poznakomit' studentov s nekotorymi instrumentami, kotorymi ja rekomenduju pol'zovat'sja pri chudožestvennom perevode s češskogo na russkij i s russkogo na češskij, a takže dat' nekotorye sovety k raznym etapam perevodčeskogo processa.
In English
The aim of the lecture is to introduce students to some of the tools I recommend to use while translating fiction from Czech into Russian and from Russian into Czech, as well as to give some tips for different stages of the translation process.