Síla odvahy: současná polská dramatická tvorba bezprostředně odrážející aktuální společenskou ...
HALADOVÁ, Dagmar. Síla odvahy: současná polská dramatická tvorba bezprostředně odrážející aktuální společenskou situaci – překlad dramatického textu Martyny Wawrzyniak: Schwarzcharakterki (The Power of Courage: contemporary Polish drama directly reflecting the current social situation - translation of dramatic text by Marta Wawrzyniak: Schwarzcharakterki). In Překlad a jeho výzvy II. 2024. |
Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Basic information | |
---|---|
Original name | Síla odvahy: současná polská dramatická tvorba bezprostředně odrážející aktuální společenskou situaci – překlad dramatického textu Martyny Wawrzyniak: Schwarzcharakterki |
Name in Czech | Síla odvahy: současná polská dramatická tvorba bezprostředně odrážející aktuální společenskou situaci – překlad dramatického textu Martyny Wawrzyniak: Schwarzcharakterki |
Name (in English) | The Power of Courage: contemporary Polish drama directly reflecting the current social situation - translation of dramatic text by Marta Wawrzyniak: Schwarzcharakterki |
Authors | HALADOVÁ, Dagmar. |
Edition | Překlad a jeho výzvy II, 2024. |
Other information | |
---|---|
Type of outcome | Presentations at conferences |
Confidentiality degree | is not subject to a state or trade secret |
WWW | Překlad a jeho výzvy II |
Keywords (in Czech) | Konference, Schwarzcharakterki, Martyna Wawrzyniak, současné polské drama, překlad a jeho problematika |
Keywords in English | Conference, Schwarzcharakterki, Martyna Wawrzyniak, contemporary Polish drama, translation, |
Tags | dramatický text, Martyna Wawrzyniak, překlad, současné polské drama |
Changed by | Changed by: Mgr. MgA. Dagmar Haladová, učo 383346. Changed: 17/4/2024 20:50. |
Abstract |
---|
Tento konferenční příspěvek si klade za cíl přiblížit proces překladu, poetiku, jazyk a témata současného dramatického textu Schwarzcharekterki (česky Antihrdinky) polské autorky Martyny Wawrzyniak. Současné polské drama Schwarzcharakterki pojednává o postavení žen v Polsku napříč generacemi, čímž tak navazuje na fenomén z předešlých let, kdy dramatici ve svých textech odvážně a nekompromisně zobrazovali ty nejpalčivější momenty polské společnosti. |
Abstract (in Czech) |
---|
Tento konferenční příspěvek si klade za cíl přiblížit proces překladu, poetiku, jazyk a témata současného dramatického textu Schwarzcharekterki (česky Antihrdinky) polské autorky Martyny Wawrzyniak. Současné polské drama Schwarzcharakterki pojednává o postavení žen v Polsku napříč generacemi, čímž tak navazuje na fenomén z předešlých let, kdy dramatici ve svých textech odvážně a nekompromisně zobrazovali ty nejpalčivější momenty polské společnosti. |
Abstract (in English) |
---|
The aim of this conference paper is to present the translation process, poetics, language and themes of the contemporary dramatic text Schwarzcharekterki (Czech: Antihrdinky) by Polish author Marta Wawrzyniak. The contemporary Polish drama Schwarzcharakterki deals with the position of women in Poland across generations, thus continuing the phenomenon of previous years when playwrights boldly and uncompromisingly portrayed the most pressing moments of Polish society in their texts. |
Links | |
---|---|
MUNI/A/1479/2023, interní kód MU | Name: Identita, ekvivalence a jinakost v slovanských jazycích, literaturách a kulturách |
Investor: Masaryk University, Identity, equivalence and otherness in Slavic languages, literatures and cultures |
PrintDisplayed: 14/10/2024 09:02