BOJANOVSKÁ, Tereza. Common mistakes in learning Czech as a foreign language by Ukrainian medical workers in the Czech Republic. In Junge Slavistik im Dialog, Institut für Slavistik, CAU zu Kiel. 2024.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Common mistakes in learning Czech as a foreign language by Ukrainian medical workers in the Czech Republic
Name in Czech Nejčastější chyby ukrajinských zdravotních pracovníků při studiu češtiny jako cizího jazyka v České republice
Authors BOJANOVSKÁ, Tereza.
Edition Junge Slavistik im Dialog, Institut für Slavistik, CAU zu Kiel, 2024.
Other information
Original language English
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 60202 Specific languages
Country of publisher Germany
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Keywords (in Czech) čeština, ukrajinština, ruština, časté chyby, jazyková interference
Keywords in English Czech language, Ukrainian language, Russian language, common errors, language interference
Changed by Changed by: Mgr. Tereza Bojanovská, učo 448895. Changed: 30/4/2024 14:40.
Abstract
The article deals with the most frequent language errors of Ukrainian medical workers studying Czech as a foreign language. The most common mistakes are presented based on results of a questionnaire and author’s two year long cooperation with Ukrainian medical workers in Czech language courses that are focused on language used in medical facilities. The article is focused on charting the errors and explaining their formation. The main aim of the article is to show different kinds of common language mistakes, present them and their possible reasons and suggest solutions for their elimination.
Abstract (in Czech)
Hlavním tématem příspěvku jsou nejčastější chyby ukrajinských zdravotních pracovníků při studiu češtiny jako cizího jazyka. Chyby jsou prezentovány na základě provedeného dotazníkového šetření a také dvouleté zkušenosti autorky s výukou jazykových kurzů pro ukrajinské zdravotníky se zaměřením na lékařskou terminologii. Hlavní pozornost je soustředěna na popis chyb a vysvětlení jejich vzniku. Cílem předkládaného textu je demonstrovat nefrejventovanější gramatické, lexikální a fonetické chyby, objasnit příčiny jejich vzniku a navrhnout možná řešení pro snížení frekvence výskytu daných chyb.
Links
MUNI/A/1479/2023, interní kód MUName: Identita, ekvivalence a jinakost v slovanských jazycích, literaturách a kulturách
Investor: Masaryk University, Identity, equivalence and otherness in Slavic languages, literatures and cultures
PrintDisplayed: 8/8/2024 01:35