BLAHUŠ, Marek, Michal CUKR, Ondřej HERMAN, Miloš JAKUBÍČEK, Vojtěch KOVÁŘ and Marek MEDVEĎ. Semi-automatic building of large-scale digital dictionaries. Online. In Proceedings of Electronic Lexicography in the 21st Century Conference (7th Biennial Conference on Electronic Lexicography, eLex 2021). Brno: Lexical Computing CZ s.r.o., 2021, p. 396-407. ISSN 2533-5626.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Semi-automatic building of large-scale digital dictionaries
Authors BLAHUŠ, Marek (203 Czech Republic), Michal CUKR (203 Czech Republic), Ondřej HERMAN (203 Czech Republic, belonging to the institution), Miloš JAKUBÍČEK (203 Czech Republic, belonging to the institution), Vojtěch KOVÁŘ (203 Czech Republic, belonging to the institution) and Marek MEDVEĎ (703 Slovakia, belonging to the institution).
Edition Brno, Proceedings of Electronic Lexicography in the 21st Century Conference (7th Biennial Conference on Electronic Lexicography, eLex 2021), p. 396-407, 12 pp. 2021.
Publisher Lexical Computing CZ s.r.o.
Other information
Original language English
Type of outcome Proceedings paper
Field of Study 10201 Computer sciences, information science, bioinformatics
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form electronic version available online
WWW URL
Organization unit Faculty of Informatics
ISSN 2533-5626
Keywords in English post-editing lexicography; dictionary drafting; Sketch Engine
Changed by Changed by: RNDr. Pavel Šmerk, Ph.D., učo 3880. Changed: 15/5/2024 14:54.
Abstract
This paper presents a novel way of creating dictionaries by using a particular post-editing workflow, all of which is carried out in the context of building a set of three bilingual dictionaries - Tagalog, Urdu and Lao dictionaries with translations into English and Korean. The dictionaries were created completely from scratch without reusing any existing content and in a completely automatic manner, amounting to 50, 000 headwords, out of which 15, 000 headwords were subject to subsequent manual post-editing. In the paper we discuss the post-editing methodology that we used and its impact on the overall lexicographic workflow. We describe the web corpora that were built specifically for the purpose of building these three dictionaries as well as their annotations (such as PoS tagging and lemmatisation) and tools that were used for the corpus annotation and for automating individual entry parts and the post-editing thereof. Most of the automatic drafting and post-editing relied on a backbone consisting of the Sketch Engine corpus management system and Lexonomy dictionary editor We also detail the overall amount of work involved in each post-editing step, the technical and managerial difficulties faced alongside in the project, and the major technological issues that still need improvement in the post-editing scenario.
Links
LM2018101, research and development projectName: Digitální výzkumná infrastruktura pro jazykové technologie, umění a humanitní vědy (Acronym: LINDAT/CLARIAH-CZ)
Investor: Ministry of Education, Youth and Sports of the CR
PrintDisplayed: 30/8/2024 16:13