Detailed Information on Publication Record
2024
Řekové a kroniky Mahávamsa a Dípavamsa
KAŇA, PatrikBasic information
Original name
Řekové a kroniky Mahávamsa a Dípavamsa
Name in Czech
Řekové a kroniky Mahávamsa a Dípavamsa
Name (in English)
The Greeks and the Chronicles Mahavamsa a Dipavamsa
Authors
KAŇA, Patrik
Edition
Klasické rozhovory 2024, 2024
Other information
Language
Czech
Type of outcome
Prezentace na konferencích
Field of Study
60101 History
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
References:
Organization unit
Faculty of Arts
Keywords (in Czech)
Mahávamsa, Dípavamsa, Ašóka, skalní edikty, Řekové, Alexandrie Kápiší
Keywords in English
Mahavamsa, Dipavamsa, Ashoka, rock edicts, Greeks, Alexandria of the Caucasus
Změněno: 27/6/2024 10:47, Mgr. Patrik Kaňa
V originále
Kroniky Mahávamsa, neboli Velká kronika, a Dípavamsa, Kronika ostrova, psané v jazyce páli, tedy liturgickém jazyce theravádského buddhismu, jsou význačnými literárními prameny asijské provenience. Nejen že nás zpravují o historii ostrova Cejlonu, ale obsahují též vzácné informace o historii pálijské literatury a obecně theravádského buddhismu, a staly se tak nezastupitelnými prameny pro pochopení kulturního a náboženského vývoje v oblasti dnešní Srí Lanky. Překvapivě se v několika pasážích těchto kronik, které byly napsány ve 4. a 5 století n. l., objevují zmínky na řecké obyvatelstvo i na starověké město Alexandreia Kápiší, jež bylo lokalizováno na území dnešního afghánského Bagrámu. Příspěvek se zaměřuje na konkrétní zprávy o Řecích v těchto kronikách, analyzuje jejich kontext a význam v rámci širšího obrazu starověkých kulturních výměn v Asii. Též se zabývá srovnáním s jinými historickými prameny, aby poskytl ucelenější obraz o této historické interakci.
In English
The chronicles Mahavamsa, or the Great Chronicle, and Dipavamsa, the Chronicle of the Island, written in Pali, the liturgical language of Theravada Buddhism, are significant literary sources of Asian provenance. Not only do they inform us about the history of the island of Ceylon, but they also contain valuable information about the history of Pali literature and Theravada Buddhism in general, thus becoming indispensable sources for understanding the cultural and religious development in the area of present-day Sri Lanka. Surprisingly, several passages in these chronicles, written in the 4th and 5th centuries AD, mention Greek inhabitants and the ancient city of Alexandria of the Caucasus, which was located in the area of today's Bagram in Afghanistan. This paper focuses on specific references to Greeks in these chronicles, analyzing their context and significance within the broader picture of ancient cultural exchanges in Asia. It also compares these accounts with other historical sources to provide a more comprehensive view of this historical interaction.